君の指先

君の指先

歌名 君の指先
歌手 ロリP
专辑 liberatescape
原歌词
[00:00.00] 作曲:ロリP
[00:00.05] 作词:ロリP
[00:00.10]
[00:27.77] 気付いたフリをして他人ひとの足跡なぞり
[00:34.57] 遠くに居る君まで手を伸ばす真似事
[00:41.62] 嫌われない様にと笑って口を開けて
[00:48.45] 餌を待っているよ 光を
[00:54.37] 本当は歩いて君の元まで
[00:58.25] 辿り着いて真実を告げたい
[01:01.98] 不安を消す魔法から 逃げたいよ
[01:07.75] 触れた指先から全て君に伝わってよ
[01:15.15] 独りよがりなんて僕だって分かってるよ
[01:21.88] 僕は世界を作り変えたのになんで泣いてるんだろう?
[01:28.82] 君が答えでありますようにと願った
[01:39.74]
[01:48.04] 見慣れた景色さえ変わってく
[01:53.16] 時間はやっぱり僕らを狂わせる残酷な定義だ
[02:02.30] どうせなら今すぐ記憶を此処に捨てて
[02:09.02] 君の居る未来へ飛んでけばいいのに
[02:16.00] 電波で繋がる世界は
[02:18.73] 酷く便利で消えたくなるよ
[02:22.49] 見られたくない感情を 手放した
[02:28.37] 触れた指先から全て君に伝わっても
[02:35.84] きっと一行さえも認識不能だから
[02:42.52] 僕は世界を作り変えたのになんで泣いてるんだろう?
[02:49.30] 君が答えでありますようにと願った
[02:59.62]
[03:10.67] 本当は少しくらい気付いているんでしょう?
[03:16.97] 僕に今出来るのはこんな滑稽な手だけだ
[03:23.78] どれが本当の事でどれが道化なのかだって
[03:31.17] ねぇ 伝わってよ
[03:37.07] こんな願いも叶えてくれる世界を少しずつ
[03:44.30] 作ろう 作りたいよ 正しくはないのかな
[03:50.94] それでも僕は扉の先を見てみたいんだ
[03:57.93] 君と二人で偽物じゃない世界へ
[04:04.70] 踏み出す事が出来る気がするんだよ
[04:09.78] 君は真実でありますようにと願った
[04:23.17]
歌词翻译
[00:27.77] 假装已然察觉 跟随他人足迹
[00:34.57] 模仿将手伸向身处远方的你
[00:41.62] 为了不被讨厌 而笑 而张嘴
[00:48.45] 我正等待着饵 等待着光
[00:54.37] 其实我好想走近你身边
[00:58.25] 跋山涉水 只为宣告真相
[01:01.98] 想从能消去不安的魔法中彻底逃走
[01:07.75] 想从相触的指尖让你明白一切啊
[01:15.15] 这不过是自命不凡 我心里也十分清楚
[01:21.88] 明明我改造了世界 为什么仍哭个不停呢?
[01:28.82] 只愿你就是那答案 如此盼求
[01:48.04] 连见惯的景色 亦逐渐改变
[01:53.16] 时间果然拥有足以打乱我们 如此残酷的定义
[02:02.30] 不如现在马上把记忆扔于此地
[02:09.02] 投身有你在的未来该有多好
[02:16.00] 以讯号连系的世界
[02:18.73] 太过便利 让人不禁想从中消失
[02:22.49] 不愿被看破的情感 尽数舍弃
[02:28.37] 即便想从相触的指尖让你明白一切
[02:35.84] 定是连一行字句 你也无法感知
[02:42.52] 明明我改造了世界 为什么仍哭个不停呢?
[02:49.30] 只愿你就是那答案 如此盼求
[03:10.67] 其实你已经多少有些察觉了吧?
[03:16.97] 如今我能使上的只有这点滑稽手段了
[03:23.78] 连哪些是真的 又有哪些是胡闹
[03:31.17] 呐 也要你明白
[03:37.07] 连这般愿望都得以实现的世界 一点一滴地
[03:44.30] 制造出来吧 如此渴望 这到底是不是对的呢
[03:50.94] 即便如此 我也想瞧瞧门后的世界啊
[03:57.93] 与你一同前往无一虚假的世界
[04:04.70] 此刻我感觉能迈出步伐了
[04:09.78] 只愿你就是那真实 如此盼求