山賊と渡り鳥のうた

山賊と渡り鳥のうた

歌名 山賊と渡り鳥のうた
歌手 Galileo Galilei
专辑 See More Glass
原歌词
[00:01.46] 雨が降っているのに 傘もささずに
[00:10.50] 街を飛びだしただろ きっと泣いてたから
[00:19.62] 君を追ってきたその孤独をぜんぶ奪ってやる
[00:33.17] 凍えそうな世界を 独り占めにするなよ
[00:42.20] またあいつになにかされたの
[00:46.95] びしょぬれになれば 涙にも気付かない
[00:55.87] 白い息を吐いて "居場所を教えてよ"
[01:04.88] 灰色のスーツが僕らを追ってくるよ
[01:13.26] 逃げよう いつだって
[01:17.59] そうやって生きてきただろう
[01:25.27]
[01:51.10] 街外れの墓場に さしかかったところで
[02:00.14] 君はやっと口きいた 声はかすれていた
[02:09.31] "どこかへいきたかった 渡り鳥みたいにね"
[02:18.34] "何にもなれないまま ずっと縛られてた"
[02:26.42] それなら 逃げよう
[02:31.80] どこまでもついていくから
[02:36.74] びしょぬれになれば すべては洗い流され
[02:45.53] 寄り添い眠ろう 暖めあう毎日でも
[02:54.76] 雨は降りつづける 僕らも歩きつづけよう
[03:03.99] 白い雪が降って 足跡が残ったら
[03:13.21] 灰色のスーツが嗅ぎ付けて追ってくるよ
[03:21.23] 逃げよう
[03:23.72] 僕らは そうやって生きるって決めたろ
[03:32.73] いつまで続くのか 今は考えちゃだめだ
[03:41.84] "ほらいこう"僕ら そうやって生きてくんだろう
歌词翻译
[00:01.46] 明明在下着雨 ,却连伞也没打
[00:10.50] 就从街区跑出去了对吧,肯定是因为刚刚哭过了。
[00:19.62] 我会将追迫着你的那份孤独,全部夺走的。
[00:33.17] 那种快要把人冻僵了的世界, 别一个人霸占着啊。
[00:42.20] 难道说又被那家伙做了什么吗?
[00:46.95] 要是被淋湿透了的话,就连眼泪都不会被察觉了。
[00:55.87] 呼出一团团白色的哈气“告诉我容身之处在哪啊”
[01:04.88] 一身灰色的人向我们追来了。
[01:13.26] 快逃啊,无论何时。
[01:17.59] 之前都是如此这般活下来的吧。
[01:51.10] 在路过远离街区的墓地处,
[02:00.14] 你终于说话了,沙哑着声音:
[02:09.31] “想着要去往某处,就像候鸟一样呢”
[02:18.34] “什么也变不成的,就这样从始至终被捆绑束缚着”
[02:26.42] 要是那样的话,就逃吧!
[02:31.80] 无论到哪我都会陪着你的。
[02:36.74] 如果被淋湿透了的话,一切都会被冲淡。
[02:45.53] 即使是那些相偎入睡、互相取暖的每一天。
[02:54.76] 雨连绵不断地下,我们也将走个不停。
[03:03.99] 白色的雪下过后,留下了脚印的话,
[03:13.21] 一身灰色的人会刺探出行踪追来的。
[03:21.23] 快逃吧。
[03:23.72] 我们已经决定好就那样生存下去了对吧。
[03:32.73] “那要持续到什么时候呢”现在不可以去想这些。
[03:41.84] “喂,要走了哦”一直如此着的我们,照这样做就能活下去了吧。