ブリキと銀とウォルナット

ブリキと銀とウォルナット

歌名 ブリキと銀とウォルナット
歌手 Galileo Galilei
专辑 See More Glass
原歌词
[ti:ブリキと銀とウォルナット]
[00:00.00] 作曲 : Galileo Galilei、POP ETC
[00:01.00] 作词 : Yuuki Ozaki
[00:06.030]
[00:33.000] ブリキと銀とウォルナットの棚
[00:39.250] “ハイキヒロバ”で僕ら遊んでた
[00:45.790] 君は落としたんだ ポケットの中身を
[00:52.240] 諦めろって もう 聞き分けがないな
[00:57.920]
[00:58.760] 君が帰らないなら僕はここにいるよ
[01:05.220] 夕立がふってきて 泥だらけになっても
[01:11.660] 君が最後まで諦めないのなら
[01:18.140] 僕もずっとここで探しつづけてやるよ
[01:24.680] 友達みんな 帰っていって…
[01:33.950]
[01:50.650] 二人になった 汚れたスカート
[01:57.010] たくしあげて 君は泣きそうだ
[02:03.540] ブリキと銀とウォルナットの棚
[02:10.010] 本当はちょっと 嬉しかったんだ
[02:15.400]
[02:16.610] それでもその日には 結局みつからない
[02:23.040] 泣き出した君に 僕は悔しくなってた
[02:29.430] その夜ジョンの散歩で 懐中電灯片手に
[02:35.920] もういちどひとりで 探しつづけていたよ
[02:42.480] もし見つからなくても
[02:45.670] 探し続けてやるよ
[02:48.980] 明日もその明日も
[02:52.080] 探し続けてやるよ
[02:55.380] 雪が降ってきても
[02:58.610] 探し続けていたよ
[03:01.840] 時は矢のように流れて
[03:08.610] 友達みんな そして君もどこかへ…
[03:20.210]
[03:21.470] ブリキと銀とウォルナットの棚
[03:27.920] “ハイキヒロバ”は鎖で閉じられ
[03:34.380] この前ちょっと 寄ってみたんだ
[03:40.770] 君は泣いてた
[03:43.980] それだけふわりと思い出す
[03:48.280]
歌词翻译
[00:33.000] 裝著核桃、銀器和杜松子酒的架子
[00:39.250] 我們玩了個叫「廢棄廣場」的遊戲
[00:45.790] 你從口袋裡扔了的那個東西
[00:52.240] 他們說 拜託——死心吧 聽不懂嗎?
[00:58.760] 如果你不回家的話 我在這裡哦
[01:05.220] 即使已經是傍晚下著雨 我們渾身泥巴
[01:11.660] 朋友們都回家了
[01:18.140] 如果你還是堅持不放棄
[01:24.680] 我會一直在這裡尋找
[01:50.650] 只有我們兩個人 你捲起那條
[01:57.010] 髒了的裙子 好像快要哭了
[02:03.540] 裝著核桃、銀器和杜松子酒的架子
[02:10.010] 其實 我有那麼一點開心
[02:16.610] 結果那天的最後 還是沒有找到
[02:23.040] 我開始覺得懊悔 因為你哭了
[02:29.430] 那晚像John走路那樣閒逛 一隻手提著手電筒
[02:35.920] 我自己一個人又開始尋找
[02:42.480] 如果還是找不到的話
[02:45.670] 我會繼續找下去
[02:48.980] 明天還是後天
[02:52.080] 我仍然會繼續找下去
[02:55.380] 即使已經開始下雪
[02:58.610] 我也絕對不會放棄的
[03:01.840] 光陰似箭 日月如梭
[03:08.610] 大家 就連你也是 都去哪裡了
[03:21.470] 裝著核桃、銀器和杜松子酒的架子
[03:27.920] 用鎖鏈把「廢棄廣場」鎖起來
[03:34.380] 不久前 見面的時候
[03:40.770] 你哭了
[03:43.980] 腦海里略微只記得這些