ジェシカはドアをノックしない
| 歌名 |
ジェシカはドアをノックしない
|
| 歌手 |
no3b
|
| 专辑 |
ペディキュア・デイ
|
|
[ti:ジェシカはドアをノックしない] |
|
[ar:no3b] |
| [00:00.323] |
ジェシカはドアをノックしない |
| [00:33.966] |
古いエレベーター消えそうな蛍光灯 |
| [00:42.605] |
長い廊下の先いつもきていたあの部屋 |
| [00:50.128] |
小さな嘘ほこりのように心に積もるから |
| [00:58.677] |
息苦しいジェラシーなんて |
| [01:02.627] |
綺麗にしたいだけ |
| [01:08.877] |
ジェシカはドアをノックしない |
| [01:12.735] |
あなたは誰と一緒なの? |
| [01:17.240] |
テレビの音とか笑い声が |
| [01:21.242] |
なんかから聞こえてくる |
| [01:25.644] |
ジェシカはドアをノックしない |
| [01:29.345] |
夢から覚めたくないだけ |
| [01:33.945] |
もしも奇跡が起こっても |
| [01:37.896] |
なにも言わずに帰ろう |
| [01:51.204] |
ふいに隣の人顔だけをだしたけど |
| [01:59.506] |
そっと人差し指を唇あてて微笑む |
| [02:07.658] |
愛はいつも不公平でどっちか重くなる |
| [02:15.710] |
責めてみてもしかたないわ |
| [02:20.160] |
馬鹿馬鹿しくなるよ |
| [02:26.61] |
ジェシカはそれで気がすんだの? |
| [02:30.286] |
あなたは確かにいるのに |
| [02:34.488] |
パンプスと悲しみを手にして |
| [02:38.544] |
靴音は消してあげる |
| [02:42.844] |
ジェシカはそれで気がすんだの? |
| [02:46.796] |
ここには来なかったように |
| [02:51.159] |
明日優しく抱かれたら |
| [02:55.215] |
何も知らないフリしよう |
| [02:59.918] |
本当の事など知りたくないくせに |
| [03:07.864] |
なんとなく確かめたくて後悔と引換に |
| [03:18.769] |
I LOVE YOU |
| [03:39.138] |
ジェシカはドアをノックしない |
| [03:43.341] |
あなたは誰と一緒なの? |
| [03:47.542] |
テレビの音とか笑い声が |
| [03:51.442] |
なんかから聞こえてくる |
| [03:55.893] |
ジェシカはドアをノックしない |
| [04:00.48] |
夢から覚めたくないだけ |
| [04:04.148] |
もしも奇跡が起こっても |
| [04:08.150] |
なにも言わずに帰ろう |
| [00:00.323] |
杰西卡不敲门 |
| [00:33.966] |
古老的电梯 好像被关掉了的荧光灯 |
| [00:42.605] |
长长的走廊前 是经常来的那个房间 |
| [00:50.128] |
小小的谎言 像尘埃般堆积在心中 |
| [00:58.677] |
令人烦闷的嫉妒什么的 |
| [01:02.627] |
只因想变得更美丽 |
| [01:08.877] |
杰西卡不敲门 |
| [01:12.735] |
你正和谁在一起呢? |
| [01:17.240] |
从电视的声音 |
| [01:21.242] |
与笑声中听得出来 |
| [01:25.644] |
杰西卡不敲门 |
| [01:29.345] |
只是不想从梦中醒来 |
| [01:33.945] |
如果有奇迹发生的话 |
| [01:37.896] |
就无言地离开吧 |
| [01:51.204] |
不经意间身旁的人 展现出了她的容颜 |
| [01:59.506] |
再把手指放在唇上微笑着 |
| [02:07.658] |
爱情一直是不公平的 要是哪方变得沉重的话 |
| [02:15.710] |
就算责备了也无能为力 |
| [02:20.160] |
会变得很傻哟 |
| [02:26.61] |
杰西卡会就这样平息怒火么? |
| [02:30.286] |
你就那样确切地存在着 |
| [02:34.488] |
我把舞鞋和悲伤放在手里 |
| [02:38.544] |
这样脚步声就消失了 |
| [02:42.844] |
杰西卡会就这样平息怒火么? |
| [02:46.796] |
好像从没来过这里一样… |
| [02:51.159] |
如果明天被温柔地抱着 |
| [02:55.215] |
就装作什么都不知道的样子吧 |
| [02:59.918] |
根本不想知道事情的真相 |
| [03:07.864] |
后悔又转化成了 |
| [03:18.769] |
我爱你 |
| [03:39.138] |
杰西卡不敲门 |
| [03:43.341] |
你正跟谁在一起呢? |
| [03:47.542] |
从电视的声音 |
| [03:51.442] |
与笑声中听得出来 |
| [03:55.893] |
杰西卡不敲门 |
| [04:00.48] |
只是不想从梦中醒来 |
| [04:04.148] |
如果有奇迹发生的话 |
| [04:08.150] |
就无言地离开吧 |