雨音~あまね~

雨音~あまね~

歌名 雨音~あまね~
歌手 VOCALOID
专辑 MIKU-Pack 07 Song Collection "Rain Drops"
原歌词
[00:44.22] 消えた空は伏し目がちで 呟く雨音さす世界へ
[00:58.83] 望む方へ転ばない 采(サイ)を散々な事と笑う
[01:13.54] 音も無い乾いたポスター
[01:20.82] 剥がしては捲し上げた腕に
[01:30.48] またしがみついて
[01:35.56] 本日は雨 笑ってよ、ねぇ じゃなくちゃ悲しくなるわ
[01:49.79] 惜しげ無い程 流れる雨 いいよ、分かってるから
[02:04.82] こんな僕を 笑っていいんだよ
[02:15.78] 独り事のようにそっと呟く雨音さす世界で
[02:30.43] 外は今も言い訳染みた音が必要に回ってる
[02:43.6] わかってる、そうわかってるんだよ
[03:15.35] すり減らして来た淡い色のスニーカーはもう
[03:31.46] そっと宝箱の中で眠りについた
[03:43.70] 雨はもう上がりそうな程 背中を押してくれてるよ
[03:58.21] 踏み出したその確かな波紋を僕は探してたんだね
[04:13.6] いつの日にか笑っていたいから
歌词翻译
[00:44.22] 消失的晴空低垂着头 使低喃的雨音传至世界
[00:58.83] 去往心之所向 不要摔倒 因零落的骰子般的琐事而笑
[01:13.54] 无声无息的干燥海报
[01:20.82] 剥离后又卷起的手腕
[01:30.48] 依旧紧紧抱作一卷
[01:35.56] 本日雨天 呐 笑一笑啊 不然我会伤心的哦
[01:49.79] 雨水毫不吝惜地流淌 可以的哦 我清楚你的想法
[02:04.82] 你可以嘲笑这样的我哦
[02:15.78] 像只是自己的事一般 在这世界里轻语低喃着雨声
[02:30.43] 外界似乎依旧在辩解 声音围绕需要回转
[02:43.6] 我知道的 我很清楚哦
[03:15.35] 鞋底磨薄的淡色跑鞋
[03:31.46] 悄然沉眠于宝箱之中
[03:43.70] 雨水将歇 请在背后支持我吧
[03:58.21] 迈出步伐 我找到了那确实的波纹呢
[04:13.6] 因为无论什么日子里 都想一直微笑啊