ピラフ

ピラフ

歌名 ピラフ
歌手 VOCALOID
专辑 ゆめをち
原歌词
[00:02.69] 午後二時過ぎの気怠いしじま
[00:12.28] 携帯が光っていた、見るつもりはないけど
[00:22.49] 午後二時過ぎのつまらない部屋
[00:31.42] 六畳間で腐っていた、生きてくのが億劫で
[00:39.54]
[00:40.39] 頭ん中ぐるぐるなんだけど上手く言葉にできやしなくて
[00:50.40] 最低限度の生命維持だけをこなすのだ
[00:58.73]
[00:58.97] 解凍しきれてない冷凍ピラフをシャリシャリ食べる
[01:03.97] 解凍しきれてない冷凍ピラフをシャリシャリ食べる
[01:08.77] 解凍しきれてない冷凍ピラフをシャリシャリ食べる
[01:13.49] 解凍しきれてない冷凍ピラフをシャリシャリ食べる
[01:18.35] なんだか無気力
[01:23.12] なんだか無気力
[01:28.16]
[01:29.08] 午後二時過ぎの気怠いしじま
[01:38.62] 白昼夢と分かっていた、それでもただ億劫で
[01:46.78]
[01:47.30] 私ん中もやもやなんだけど上手く態度に出せやしなくて
[01:57.26] 最低限度の愛想笑いだけをこなすのだ
[02:05.93]
[02:06.22] 全然美味しくないスイーツもどきを誰かと食べる
[02:11.12] 全然美味しくないスイーツもどきを誰かと食べる
[02:15.91] 全然美味しくないスイーツもどきを誰かと食べる
[02:20.63] 全然美味しくないスイーツもどきを誰かと食べる
[02:25.50]
[02:25.60] 納得しきれてない当然涙がポロポロ落ちる
[02:30.22] 納得しきれてない凡骨なんかじゃ分からないんだろう
[02:35.13] 納得しきれてない当然涙がポロポロ落ちる
[02:39.91] 納得しきれてない凡骨なんかじゃ分からないんだろう
[02:44.70] 解凍しきれてない冷凍ピラフをシャリシャリ食べる
[02:49.46] 解凍しきれてない冷凍ピラフをシャリシャリ食べる
[02:54.29] 解凍しきれてない冷凍ピラフをシャリシャリ食べる
[02:59.50] 解凍しきれてない冷凍ピラフを吐き出すそんな毎日なんだ
[03:04.90]
歌词翻译
[00:02.69] 下午二时过后 懒散的我
[00:12.28] 即使手机闪着消息 也不打算看一眼
[00:22.49] 下午二时过后 在闷热的房间里
[00:31.42] 我于六叠榻榻米之中朽落 失去活下去的意志
[00:40.39] 想要表达的东西太多太多 可我却难以言说
[00:50.40] 只能处理最低级别的生命活动啦
[00:58.97] 冷冻pilaf 酥酥脆脆的未完全解冻
[01:03.97] 冷冻pilaf 酥酥脆脆的未完全解冻
[01:08.77] 冷冻pilaf 酥酥脆脆的未完全解冻
[01:13.49] 冷冻pilaf 酥酥脆脆的未完全解冻
[01:18.35] 总是浑身乏力
[01:23.12] 总是浑身乏力
[01:29.08] 下午二时过后 懒散的我
[01:38.62] 尽管我知道在做白日梦 却还是懒得动一动
[01:47.30] 感到不适的东西太多太多 可我却难以言说
[01:57.26] 只能给出一个最低级别的谄笑啦
[02:06.22] 难吃的甜点要和谁一起分享呢
[02:11.12] 难吃的甜点要和谁一起分享呢
[02:15.91] 难吃的甜点要和谁一起分享呢
[02:20.63] 难吃的甜点要和谁一起分享呢
[02:25.60] 不能接受我的话 可就要掉眼泪了哦
[02:30.22] 不能理解我的普通人真是太无知了
[02:35.13] 不能接受我的话 可就要掉眼泪了哦
[02:39.91] 不能理解我的普通人真是太无知了
[02:44.70] 冷冻pilaf 酥酥脆脆的未完全解冻
[02:49.46] 冷冻pilaf 酥酥脆脆的未完全解冻
[02:54.29] 冷冻pilaf 酥酥脆脆的未完全解冻
[02:59.50] 每天都要吐出 酥酥脆脆的未完全解冻的冷冻pilaf