| 歌名 | 烏 |
| 歌手 | VOCALOID |
| 专辑 | ゆめをち |
| [00:00.10] | 鳥のように高く飛べたなら僕たちの街が消えるまで |
| [00:09.92] | 折れそうな翼を動かすよ、見え透いた建前を乗せて |
| [00:23.59] | |
| [00:41.13] | 床に無造作に投げ捨てられた新聞記事の中身が読めない |
| [00:50.64] | 手元は酷くおぼつかなくて粉薬も上手く飲めない |
| [01:00.36] | |
| [01:00.50] | 大抵のことが僕は一人じゃできないの |
| [01:04.92] | 世界征服など夢のまた夢の夢の夢さ |
| [01:09.98] | |
| [01:10.01] | 鳥のように高く飛べたなら僕たちの街が消えるまで |
| [01:19.55] | 折れそうな翼を動かすよ、見え透いた建前を乗せて |
| [01:29.37] | |
| [01:31.50] | 腕に無造作に切り付けられた存在の証はもう消えない |
| [01:41.15] | 目元は酷く黒い染みだらけ、現実離れもまだできない |
| [01:50.65] | |
| [01:50.73] | 正解ばかり信じてる融通の利かない世界じゃあ |
| [01:55.42] | 自業自得だと言われても仕方がないのかな |
| [02:00.30] | |
| [02:00.32] | 鳥のように脆く中身のない、生きることさえままならない |
| [02:10.06] | 霞む未来をただ追い求めて積み上げるだけの日々は |
| [02:18.99] | |
| [02:19.11] | 鳥のように高く飛べたなら僕たちの街が消えるまで |
| [02:29.62] | 折れそうな翼を動かすよ、見え透いた建前を乗せて |
| [02:39.10] | |
| [02:39.20] | さあ羽ばたけるかな?塔は崩れそうだろ? |
| [02:43.63] | |
| [02:51.68] |
| [00:00.10] | 我若为翱翔蓝空的鸟 定会飞舞直至城街消失的地方 |
| [00:09.92] | 拍打着快要折断的双翼 掠过通透的建筑 |
| [00:41.13] | 读不懂的新闻报道 被随手扔在了地板上 |
| [00:50.64] | 生计尚且令人担忧 就连药也很难做到按时吃 |
| [01:00.50] | 很多事情都是我一个人很难做到的 |
| [01:04.92] | 白日梦里还做着征服世界之类的梦中梦 |
| [01:10.01] | 我若为翱翔蓝空的鸟 定会飞舞直至城街消失的地方 |
| [01:19.55] | 拍打着快要折断的双翼 掠过通透的建筑 |
| [01:31.50] | 手臂上草率地刻印的存在证明 已经不会消失了 |
| [01:41.15] | 黑色染上了眼角 还要在现实中多呆一会儿 |
| [01:50.73] | 我只相信这个不会变通的世界上的正确答案 |
| [01:55.42] | 就算斥责自己自作自受也没办法呀 |
| [02:00.32] | 如果身体像鸟儿那样脆弱的话 就连生存下去也是问题吧 |
| [02:10.06] | 过着一味地追求未知的未来 而不断被荒废的每一天 |
| [02:19.11] | 我若为翱翔蓝空的鸟 定会飞舞直至城街消失的地方 |
| [02:29.62] | 拍打着快要折断的双翼 掠过通透的建筑 |
| [02:39.20] | 来自由自在地飞翔吧?就算灯塔崩塌也没关系吧? |