夜のくじら

夜のくじら

歌名 夜のくじら
歌手 VOCALOID
专辑 MIKU-Pack 09 Song Collection "yum yum Autumn!"
原歌词
[00:00.00] 作曲 : クワガタP
[00:01.00] 作词 : クワガタP
[00:07.08]
[00:08.69] 夜のくじら
[00:15.03]
[00:15.87] 無限大に広がっていたはずの未来は
[00:22.66] 気づけばわかりやすくしぼんでいて
[00:29.36] 子供のころにあこがれた未知なるパワーも才能も
[00:36.40] ずっと見つからないまんま大人になったんだ
[00:42.30]
[00:42.50] 僕は夜に泳ぐクジラ
[00:45.79] 君はとらわれたお姫様みたいに
[00:49.83] 決められた台本にそって
[00:53.49] 僕らは朽ち果ててゆく
[00:56.89]
[00:57.83] 誰かの決めた形を無理に押し付けられてるんだ
[01:04.26] やりたくもない救われぬ配役だ
[01:08.01] きっと何千年も前からのこと
[01:11.86] 最初からなれるものは神様が決めてたとしても
[01:17.75] 想像は妄想は止められやしないから
[01:25.18] 僕は僕で愛を紡いでいくよ
[01:29.83]
[01:43.24] 夜空にいつも描いていた空想のヒーロー、ファンタジー
[01:50.04] いつから気を紛らわすだけの道具になったんだろうな
[01:59.52]
[02:24.21] それらしい正義の味方がやってきて
[02:30.44] 君を救い出して僕は動けなくなるだろう
[02:36.87] そんなものは誰かのおとぎ話
[02:40.67] 何万人が信じていたって
[02:44.00] 自分の声で掻き毟ってまた愛を歌っていこう
[02:50.39]
[02:50.59] 誰かの決めた形を無理に押し付けられてるんだ
[02:56.87] やりたくもない報われぬ配役だ
[03:00.72] きっと何万年もたったってそう
[03:04.36] 最初から欲しいものにはずっと届かないとしても
[03:10.38] それならば、それならばそれでいいさ
[03:15.47] 誰かのなぞった形じゃなく 自分で描いた線の上で
[03:22.26] 僕だけの愛を歌ってくよ
[03:27.36] undefined
歌词翻译
[00:07.08]
[00:08.69] 夜之鯨魚
[00:15.03]
[00:15.87] 本該無限擴展的未來
[00:22.66] 發現之時正淺顯易見地凋零著
[00:29.36] 小時候憧憬過的未知力量和才能
[00:36.40] 也終究還沒找到就先成了大人
[00:42.30]
[00:42.50] 我是潛泳於夜裡的鯨魚
[00:45.79] 你則是被囚禁的公主
[00:49.83] 按照別人寫好的劇本
[00:53.49] 我們就這樣步向腐朽
[00:56.89]
[00:57.83] 被某個人強加上決定好的形體
[01:04.26] 成了自己不想當的那不得救贖的配角
[01:08.01] 這早在數千年前即是如此
[01:11.86] 哪怕神一開始就已決定好你能成為的樣子
[01:17.75] 想像和妄想也是不會停止的
[01:25.18] 我就以我的樣子繼續紡織愛吧
[01:29.83]
[01:43.24] 不停在夜空中描繪過的夢中英雄、幻想
[01:50.04] 曾幾何時成了只能拿來逃避現實的道具呢
[01:59.52]
[02:24.21] 當仿似他們的正義英雄終於前來
[02:30.44] 卻也只會救走你而讓我動彈不得吧
[02:36.87] 這個不知道是誰的故事
[02:40.67] 哪怕數以萬計的人都深深相信
[02:44.00] 我也要用自己的聲音來塑形去歌頌愛
[02:50.39]
[02:50.59] 被某個人強加上決定好的形體
[02:56.87] 成了自己不想當的那不得回報的配角
[03:00.72] 這肯定過了數萬年亦是如此
[03:04.36] 哪怕打從一開始就得不到想要的東西
[03:10.38] 即便如此、即便如此也如此就好
[03:15.47] 別跟隨別人臨摹的形狀 走上自己畫出來的線
[03:22.26] 去歌頌只屬於我的愛吧
[03:27.36]