Glory 3usi9

Glory 3usi9

歌名 Glory 3usi9
歌手 VOCALOID
专辑 初音ミク Thank you 1826 Days~SEGA feat.HATSUNE MIKU Project 5th Anniversary Selection~
原歌词
[00:00.54] Glory 3usi9
[00:05.02] 詞:ナノウ
[00:10.09] 曲:ナノウ
[00:15.09] 唄:初音ミク
[00:23.00][01:40.80][03:11.47][03:22.83][03:53.26]
[00:31.46] なんでもない事も
[00:33.84] 凄く大事にしてた事も
[00:37.34] すぐに忘れちゃうような
[00:40.90] 変わらない毎日でした
[00:45.22] イヤホンを流れる
[00:47.52] 無色透明な光の粒
[00:51.00] どうしても掴みたくて
[00:54.38] ずっとずっと聴いてました
[00:58.08] あの日言えなかった事も
[01:01.23] 泣いた夜も次の朝も
[01:04.84] 全部全部詰め込んで
[01:08.30] メロディは鳴り響く
[01:11.78][03:23.78] 風になって光になって
[01:14.93][03:26.85] リズムになって音になって
[01:18.33][03:30.29] あなたのほうへ世界のほうへ
[01:21.80] 飛んで行けたならいいな
[01:25.41][03:37.28] 伝えたくて伝わらなくて
[01:28.65][03:40.59] 涙零したあの日だって
[01:32.31][03:44.10] 意味があって
[01:33.81][03:45.76] 生きていたんだよってさ
[01:37.28][03:49.25] 今伝えるから
[01:43.50] きっとこの世界は
[01:45.91] 一人きりじゃ歩けなくて
[01:49.34] 側にいないと不安で
[01:52.75] だから手を繋ぎたくて
[01:56.56] でも伸ばした手は時々
[01:59.47] 掴みたいものに届かなくて
[02:02.98] 少しづつ怖くなって
[02:06.30] ずっとずっと怯えてました
[02:10.07] 言葉が宙を泳いでく
[02:13.25] 空気が音で震えてく
[02:16.86] イヤホンが今歌い出す
[02:20.24] 「イツダッテココニイル」 “
[02:23.72] 響き合って重なり合って
[02:26.86] 和音になって歌い合って
[02:30.31] あなたと手を世界と手を
[02:33.71] 繋いでいけたらいいな
[02:37.19] 大好きだったあのメロディが
[02:40.63] 何度も泣いたあの歌が
[02:43.97] いつでもずっと
[02:45.75] 支えてるんだよってさ
[02:49.32] 今教えるから
[02:52.39] もしも世界中全部幸福になっても
[02:54.77] ホラきっと
[02:55.74] 気が付いたらまた
[02:57.21] どっかで誰かが悲しんでるんだ
[02:59.14] だから世界中いつも
[03:00.54] どっかで誰かが歌を作って
[03:02.48] 「明日は笑えますように」ってさ
[03:05.37] 声が聞こえます
[03:09.50] 音が聴こえてますか
[03:12.39] これは
[03:14.95] あなたを笑わせる為に
[03:19.29] 鳴り響くメロディ
[03:33.73] 飛んで行けたらいいな
歌词翻译
[00:00.54]
[00:05.02]
[00:10.09]
[00:15.09]
[00:23.00][01:40.80][03:11.47][03:22.83][03:53.26]
[00:31.46] 不怎么重要的事情也好
[00:33.84] 非常重视的事情也好
[00:37.34] 好像都会很快忘却似的
[00:40.90] 就是这样一成不变的每一天
[00:45.22] 在耳机中流过的
[00:47.52] 透明无色的光之粒子
[00:51.00] 无论如何都想要抓住
[00:54.38] 一直一直都在聆听
[00:58.08] 在那天没能说出口的事情也好
[01:01.23] 在哭泣的那个夜晚也好 第二天早晨也好
[01:04.84] 全部全部都装载其中的
[01:08.30] 旋律在回响
[01:11.78][03:23.78] 成为风吧 成为光吧
[01:14.93][03:26.85] 成为旋律吧 成为声音吧
[01:18.33][03:30.29] 要是能朝着你 朝着世界
[01:21.80] 飞去就好了
[01:25.41][03:37.28] 想要传达 却无法传达
[01:28.65][03:40.59] 连流下眼泪的那一天也是如此
[01:32.31][03:44.10] 因为存在意义
[01:33.81][03:45.76] 才活在这里
[01:37.28][03:49.25] 我现在就传达给你
[01:43.50] 一定在这世界上
[01:45.91] 孤独一人是无法前进的
[01:49.34] 不在身边就会感到不安
[01:52.75] 所以才想手牵着手
[01:56.56] 但是有时将手伸出
[01:59.47] 却够不到想要抓住的东西
[02:02.98] 逐渐开始变得害怕
[02:06.30] 一直一直都在畏惧
[02:10.07] 话语在空中浮动
[02:13.25] 空气因声音而颤抖
[02:16.86] 耳机里面现在在唱
[02:20.24] 要在这里待到什么时候”
[02:23.72] 相互回响 彼此重合
[02:26.86] 成为和弦 彼此传唱
[02:30.31] 要是能和你 能和世界
[02:33.71] 手牵着手就好了呢
[02:37.19] 最喜欢的那个旋律
[02:40.63] 令人落泪多次的那首歌
[02:43.97] 无论何时
[02:45.75] 都在支持着你哦
[02:49.32] 我现在就告诉你
[02:52.39] 即使整个世界的人们
[02:54.77] 都变得幸福起来
[02:55.74] 回过神来
[02:57.21] 一定又有谁在何处悲伤
[02:59.14] 所以在世界中
[03:00.54] 总会在哪里有谁创作歌曲
[03:02.48] 唱道“愿你明天展露笑容”
[03:05.37] 能听见声音吗
[03:09.50] 能听见音乐吗
[03:12.39] 正真正銘 这是真真正正
[03:14.95] 为了让你露出笑容
[03:19.29] 而回响的旋律
[03:33.73] 飞去就好了