テレカクシ思春期 feat.鏡音レン

テレカクシ思春期 feat.鏡音レン

歌名 テレカクシ思春期 feat.鏡音レン
歌手 VOCALOID
专辑 初音ミク Thank you 1826 Days~SEGA feat.HATSUNE MIKU Project 5th Anniversary Selection~
原歌词
[00:17.08] 化粧してる?
[00:18.40] ガキのくせに色気づいちゃってちょっと違和感
[00:22.68] 彼氏でもできたのか?
[00:25.69] そんな妄想Sunday
[00:28.63] お気に入りのパーカー
[00:31.24] それ部屋着にしちゃってますが
[00:33.96] お下がりにも慣れっ子になっちゃってんだ
[00:39.92] 「使用、許可だ」って甘やかしてさ
[00:45.24] イタズラ笑顔に負けて
[00:49.99] 交じりっけ無し思春期
[00:54.50] 知らん顔で僕を惑わす
[00:59.75] 変わらないね泣き顔
[01:02.21] 余裕で負けちゃうよ
[01:04.94] 嘘じゃないってマジ顔
[01:07.60] 言葉にするのは恥ずかしいんだ
[01:24.89] 「ついてくんな」遠ざけてた
[01:27.49] 真似してフード深く被って
[01:30.34] 幼かった二つの手繋いで歩けなくて
[01:34.60] お気に入りのおもちゃもだね
[01:38.71] 壊された三日口も利かずに
[01:41.77] 怒られても意地っ張りになっちゃっていた
[01:47.80] 「しょうがないな」
[01:49.96] って今なら言える?
[01:52.94] 素直な言葉に変えて
[01:57.95] 照れ隠し
[02:02.94] 知らん顔で無邪気に笑う
[02:06.75] 変わらないね明日も
[02:09.51] 未来も当てちゃうよ
[02:12.42] 嘘じゃないってマジ顔
[02:15.16] ずっとね隣でいつも見てた
[02:43.91] オトナだってフリしたり
[02:46.13] コドモだってフリしたり
[02:48.89] 変わらないね泣き顔
[02:51.62] たまには悪くない
[02:54.55] さあ言葉にするから
[02:57.39] 「大切だよ」これからも
[03:00.17] 変わらないね明日も
[03:02.96] ずっとね隣でいつも見てる
歌词翻译
[00:17.08] 在化妆吗?
[00:18.40] 明明是个小鬼卻带着魅力稍微有点违和感
[00:22.68] 交到男朋友了吗?
[00:25.69] 那样的妄想Sunday
[00:28.63] 喜欢的连帽衫
[00:31.24] 那个能拿來当成家居服穿吗
[00:33.96] 变成了对我的旧衣服也习惯了的孩子
[00:39.92] 说着「给你用吧」骄纵了你
[00:45.24] 输给了那淘气的笑脸
[00:49.99] 不会相交的青春期
[00:54.50] 用不知道的脸困惑着我
[00:59.75] 毫无变化呢那张哭脸
[01:02.21] 轻而易举地就输掉了啊
[01:04.94] 说着沒有说谎的认真的脸
[01:07.60] 化作言语的话太难为情了啊
[01:24.89] 「別跟过来啊」
[01:27.49] 总是戴着被我疏远的模仿着我的兜帽
[01:30.34] 幼小的两人的手从未握在一起行走过
[01:34.60] 喜欢的玩具也是啊
[01:38.71] 坏了之后三天都沒有说过话
[01:41.77] 被发火了之后就变得十分倔強
[01:47.80] 「真沒办法啊」什么的
[01:49.96] 现在的话说得出口吗?
[01:52.94] 转变为坦率的话语
[01:57.95] 反抗期 隐羞的叛逆期
[02:02.94] 用不知道的脸天真地笑了出來
[02:06.75] 毫无变化呢明天也是
[02:09.51] 未來也就近在眼前了哦
[02:12.42] 说着沒有说谎的认真的脸
[02:15.16] 一直呢都会在一旁看着你的
[02:43.91] 裝作是大人一样
[02:46.13] 裝作是小孩一样
[02:48.89] 毫无变化呢那张哭脸
[02:51.62] 但偶尔也觉得并不坏
[02:54.55] 来吧转变成话语的便是
[02:57.39] 「很重要喔」从今往后都
[03:00.17] 毫无变化呢明天也是
[03:02.96] 一直呢都会在一旁看着你的