君は知らない
| 歌名 |
君は知らない
|
| 歌手 |
ユナイト
|
| 专辑 |
レヴ ; ice
|
| [00:00.00] |
これが最后と知らずにただ手を振った |
| [00:07.07] |
颠末は君の中 仆は知らない |
| [00:27.36] |
この角を一つ曲がると君の家への近道で |
| [00:33.45] |
通り惯れた道も何処か切ない |
| [00:39.94] |
何もかも无かったように忘れられると思ったの? |
| [00:46.36] |
届く心の无い冷めきった文字の罗列 |
| [00:53.45] |
それでも信じてたかった |
| [01:00.09] |
気付かないフリした 终わりの予感 |
| [01:05.13] |
きっと二人の未来は决まってたんだ |
| [01:11.02] |
春の访れ待たずに去り行く君が |
| [01:17.49] |
笑颜の里に何を隠していたか |
| [01:23.90] |
本当の颜すらも 仆は知らない |
| [01:44.15] |
何もかも无かったように忘れられてしまう君の |
| [01:50.20] |
首に今も挂かる壊れた爱の印 |
| [01:57.49] |
爱と呼ぶには稚拙な二人 |
| [02:02.63] |
绮丽事で饰った最后の嘘 |
| [02:08.54] |
そんな事すら见抜けないと思ってたの? |
| [02:15.07] |
谁の为とか答えとかどうでもいいよ |
| [02:21.47] |
见え透いた嘘なんて 仆は要らない |
| [02:41.12] |
爱情なんて脆弱だから |
| [02:47.37] |
何よりも大切になんて思ってたんだ |
| [02:53.97] |
でも大切にすればする程 |
| [03:00.37] |
虚しさが残るものなんだね |
| [03:06.72] |
きっと二人の未来は决まってたんだ |
| [03:12.67] |
春の访れ待たずに去り行く君が |
| [03:19.21] |
笑颜の里に何を隠していたか |
| [03:25.60] |
本当の颜すらも 仆は知らない |
| [03:33.05] |
どれだけ大切にしても |
| [03:36.25] |
终わってみればただの梦の様 |
| [03:44.75] |
仆がどれだけ君を爱していたか |
| [03:51.22] |
本当の仆なんて 君は知らない |
| [00:00.00] |
不知道这是最后只是挥着手 |
| [00:07.07] |
始末在你中间 我却不知道 |
| [00:27.36] |
在这个转角拐个弯就是去你家的捷径 |
| [00:33.45] |
走习惯了的路也有哪里觉得伤感 |
| [00:39.94] |
想着要像什么都没发生过一样被忘掉吗? |
| [00:46.36] |
无心传递已经冷透的文字的罗列 |
| [00:53.45] |
即便如此也想过要去相信 |
| [01:00.09] |
装作没有发现 终结的预感 |
| [01:05.13] |
我们两人的未来一定是被决定好了 |
| [01:11.02] |
没有等待春天的到访就离开了的你 |
| [01:17.49] |
笑容里面隐藏了什么呢 |
| [01:23.90] |
连真正的面容 我也不知道 |
| [01:44.15] |
已经像什么都没发生过一样忘记了的你的 |
| [01:50.20] |
脖子上至今也挂着坏掉了的爱的印记 |
| [01:57.49] |
对于爱来说还很稚嫩的两人 |
| [02:02.63] |
用漂亮话装饰的最后的谎言 |
| [02:08.54] |
以为连这种事都看不穿吗? |
| [02:15.07] |
为了谁也好回答也好都无所谓了 |
| [02:21.47] |
显而易见的谎言什么的 我不需要 |
| [02:41.12] |
因为爱情之类的很脆弱 |
| [02:47.37] |
以为它比任何东西都要重要 |
| [02:53.97] |
但是越是珍惜它 |
| [03:00.37] |
就越是会留下空虚啊 |
| [03:06.72] |
我们两人的未来一定是被决定好了 |
| [03:12.67] |
没有等待春天的到访就离开了的你 |
| [03:19.21] |
笑容里面隐藏了什么呢 |
| [03:25.60] |
连真正的面容 我也不知道 |
| [03:33.05] |
无论有多么珍惜 |
| [03:36.25] |
一旦结束了就只是一场梦 |
| [03:44.75] |
无论我过去是多么爱着你 |
| [03:51.22] |
真正的我什么的 你不知道 |