ベアトリーチェX事件
| 歌名 |
ベアトリーチェX事件
|
| 歌手 |
Ceui
|
| 专辑 |
パンドラ・コード~絶望篇~
|
|
[lr:Ceui] |
|
[co:小高光太郎] |
|
[ag:小高光太郎] |
| [00:00.00] |
作词 : 小高光太郎 |
| [00:15.07] |
編曲∶小高光太郎 |
| [00:25.07] |
|
| [00:36.07] |
それはあまりにも恐ろしく |
| [00:43.19] |
あまりにも謎めいた一つの事件。 |
| [00:51.03] |
|
| [00:53.59] |
誰もが 羨むような貴族の |
| [01:00.18] |
城のなかで起こった事故のはずだった。 |
| [01:09.36] |
|
| [01:11.65] |
バラのように染まる頬に |
| [01:15.84] |
ダイヤよりもかがやくその瞳 |
| [01:20.45] |
美しき悲劇の乙女 |
| [01:24.66] |
なぜ彼女は罪を犯したか? |
| [01:32.64] |
|
| [01:34.86] |
II |
| [01:36.86] |
<X伯屋敷の召使いメリッサの場合。 |
| [01:39.86] |
両親に宛てた手紙に於ける証言。> |
| [01:42.86] |
|
| [01:53.86] |
『お父さま お母さま |
| [01:56.77] |
わたしは元気にしています! |
| [01:59.47] |
お屋敷は とても立派で |
| [02:02.29] |
旦那様は優しい方でした! |
| [02:04.91] |
だから だから悲しいわ |
| [02:07.66] |
こんなこんな ことってないわ |
| [02:10.28] |
バルコニーから 旦那様 |
| [02:13.03] |
落ちてしまったの |
| [02:15.72] |
嘘じゃないわ わたしちゃんと |
| [02:18.52] |
この目で見たわ…!!』 |
| [02:21.46] |
|
| [02:41.33] |
III |
| [02:43.06] |
『華やかなお屋敷』は |
| [02:45.43] |
本当は恐ろしい悪魔の棲家 |
| [02:48.67] |
繰り返し 犯される 父親の虐待 |
| [02:54.06] |
囚われし 叫び声 実娘は決めた |
| [02:59.47] |
母と兄弟を呼びついに計画を企てた。 |
| [03:05.24] |
|
| [03:10.13] |
極秘密の会合 ささやかれる暗号 |
| [03:13.62] |
明け方には敢行 ボトル持って参上 |
| [03:17.03] |
阿片入りのワイン 眠ったのがサイン |
| [03:20.26] |
おぞましき悪魔よ 忌まわしき地獄にAddio!! |
| [03:26.84] |
|
| [03:27.49] |
おお!ベアトリーチェ!! |
| [03:29.47] |
おお!ベアトリーチェ!! |
| [03:31.38] |
さぁ 絶望をわかちて |
| [03:35.49] |
おお!ベアトリーチェ!! |
| [03:37.47] |
おお!ベアトリーチェ!! |
| [03:39.38] |
さぁ希望よ来たれよ |
| [03:43.54] |
「わたしは罪など犯していないわ…」 |
| [03:54.33] |
度重なる裁判でも彼女は、明日を信じた。 |
| [03:58.68] |
|
| [04:06.15] |
IV |
| [04:09.15] |
|
| [04:14.15] |
「まぁ 尊属殺人!? |
| [04:17.47] |
なんて恐ろしい容疑なんでしょう!!」 |
| [04:20.98] |
|
| [04:21.81] |
「一体莫大なX家の財産は |
| [04:27.09] |
どこへいくんだろうね?」 |
| [04:29.97] |
けれど皆知っていた。 |
| [04:33.74] |
悪魔が犯す殺人暴力 |
| [04:37.69] |
美しき悲劇の乙女 |
| [04:41.48] |
彼女に迫る未来は如何に……? |
| [04:45.67] |
|
| [05:10.51] |
V |
| [05:13.51] |
|
| [05:16.51] |
わたしの名前は |
| [05:18.24] |
名探偵ヴィンセント |
| [05:19.95] |
この事件、ん〜何か匂うな…。 |
| [05:23.42] |
優れた嗅覚と推理の腕は |
| [05:26.87] |
ローマ中で右に出るものはいないと |
| [05:32.02] |
自負しております |
| [05:35.29] |
以後、お見知り置きを。 |
| [05:37.08] |
趣味は 女性と薔薇を愛でること。…失礼。 |
| [05:44.01] |
本当にベアトリーチェは 無実なのか? |
| [05:50.89] |
隠された暗号が あるはずだが… |
| [05:57.10] |
|
| [05:57.71] |
もしや 教皇らの陰謀か? |
| [06:01.07] |
事故に見せかけた他殺か? |
| [06:04.36] |
まさかまさかそんなことは…? |
| [06:07.45] |
こういう時にはカードを切って |
| [06:10.76] |
思いきって 原点に戻れ |
| [06:14.17] |
思わぬところに真実の |
| [06:17.11] |
糸口が 見えてくるものなのさ |
| [06:22.23] |
|
| [06:26.18] |
そこのお嬢さま |
| [06:27.91] |
そこのおぼっちゃま |
| [06:29.52] |
謎解きならわたしにお任せを |
| [06:32.36] |
ご入用なら |
| [06:33.98] |
どうぞこちらへ |
| [06:35.39] |
わたし名探偵 |
| [06:36.84] |
ヴィンセント・ラファエルスまで (キランッ☆) |
| [06:38.73] |
|
| [07:03.96] |
VI |
| [07:05.96] |
|
| [07:08.96] |
「あぁ…恐いわ…! |
| [07:10.43] |
あぁ処刑台が近づいてくるわ |
| [07:14.46] |
あぁ…神様 |
| [07:15.79] |
なぜわたしは死ななきゃいけないの?」 |
| [07:20.06] |
|
| [07:30.31] |
処刑者が見えたぞー!始まるぞー! |
| [07:33.18] |
群衆がどよめき 騒いだ |
| [07:35.83] |
埃風 吹いても叫んでもなお |
| [07:38.98] |
彼女は揺るがない。 |
| [07:40.87] |
と、その時 民が唱え出す祈り |
| [07:43.83] |
膨らむ同情の怒声を |
| [07:46.54] |
遮るように |
| [07:47.83] |
掻き消すように裁判官は下した! |
| [07:51.14] |
|
| [07:51.75] |
「Va' a quel paese! |
| [07:53.07] |
Va' a quel paese! |
| [07:54.46] |
Va' a quel paese! |
| [07:55.77] |
ベアトリーチェ!! |
| [07:57.17] |
お前に裁きを!!」 |
| [07:59.86] |
|
| [08:01.18] |
おお!ベアトリーチェ!! |
| [08:03.05] |
おお!ベアトリーチェ!! |
| [08:04.98] |
さぁ 絶望をわかちて |
| [08:08.95] |
おお!ベアトリーチェ!! |
| [08:11.01] |
おお!ベアトリーチェ!! |
| [08:12.87] |
さぁ希望よ来たれよ!! |
| [08:17.22] |
|
| [08:54.31] |
X |
| [08:59.31] |
|
| [09:04.31] |
「どうか ささやかでもいい |
| [09:11.46] |
わたしに光を教えてください…」 |
| [09:19.39] |
|
| [09:22.39] |
|
| [09:24.39] |
|
| [09:33.39] |
|
| [00:15.07] |
|
| [00:36.07] |
那是一个过于令人恐惧的 |
| [00:43.19] |
过于迷离的案件 |
| [00:53.59] |
那本应该是无论谁都羡慕着 |
| [01:00.18] |
贵族的城中发生的事故 |
| [01:11.65] |
如玫瑰般绯红的脸颊上 |
| [01:15.84] |
那比宝石更为闪耀的眼瞳 |
| [01:20.45] |
美丽的悲剧少女 |
| [01:24.66] |
她为何犯下罪孽? |
| [01:34.86] |
|
| [01:36.86] |
<x伯宅院的佣人 梅丽莎的场合。 |
| [01:39.86] |
从两亲那里寄来的信上写着的证言。> |
| [01:53.86] |
『父亲大人 母亲大人 |
| [01:56.77] |
我现在很精神! |
| [01:59.47] |
宅院非常华丽 |
| [02:02.29] |
老爷是个温柔的人! |
| [02:04.91] |
所以 所以 我很悲伤 |
| [02:07.66] |
这样的 这样的 没有这样的事 |
| [02:10.28] |
从露台上 老爷他 |
| [02:13.03] |
坠落了下去 |
| [02:15.72] |
我没有说谎 我确实 |
| [02:18.52] |
用这双眼睛看到了……!!』 |
| [02:41.33] |
|
| [02:43.06] |
那“华丽的宅院” |
| [02:45.43] |
事实上是恐怖的恶魔之栖家 |
| [02:48.67] |
反复的被侵害 父亲的虐待 |
| [02:54.06] |
被束缚着 喊叫的声音 贝阿特丽切决定了 |
| [02:59.47] |
唤来母亲和兄弟 终于制定了计划 |
| [03:10.13] |
绝对秘密的会合 低语着的暗号 |
| [03:13.62] |
开始之时断然 手持酒瓶参上 |
| [03:17.03] |
放入鸦片的葡萄酒 坠入睡梦为信号 |
| [03:20.26] |
令人厌恶的恶魔啊 在忌讳的地狱Addio!! |
| [03:27.49] |
噢!贝阿特丽切!! |
| [03:29.47] |
噢!贝阿特丽切!! |
| [03:31.38] |
来吧 将绝望分别 |
| [03:35.49] |
噢!贝阿特丽切!! |
| [03:37.47] |
噢!贝阿特丽切!! |
| [03:39.38] |
来吧 希望啊 造访吧 |
| [03:43.54] |
「我没有犯下所谓的罪啊……」 |
| [03:54.33] |
纵使屡度的裁判降临 少女相信了明天 |
| [04:06.15] |
|
| [04:14.15] |
「嘛 亲属杀人!? |
| [04:17.47] |
多么令人恐惧的嫌疑啊!!」 |
| [04:21.81] |
「x家那莫大的财产 |
| [04:27.09] |
到底将会何去何从呢?」 |
| [04:29.97] |
但是大家都知道的 |
| [04:33.74] |
恶魔所犯下的杀人暴力 |
| [04:37.69] |
美丽的悲剧少女 |
| [04:41.48] |
向她逼近的未来到底……? |
| [05:10.51] |
|
| [05:16.51] |
我的名字是 |
| [05:18.24] |
名侦探文森特 |
| [05:19.95] |
这个事件,唔~总觉得有某种气息呢 |
| [05:23.42] |
重要的嗅觉与推理的本事 |
| [05:26.87] |
“在这罗马城中无人能胜”地 |
| [05:32.02] |
自满的说着 |
| [05:35.29] |
今后 还请多关照 |
| [05:37.08] |
兴趣是欣赏女性和蔷薇。…失礼了 |
| [05:44.01] |
贝阿特丽切 她真的是无辜的吗? |
| [05:50.89] |
本应有被隐藏起来的暗号的 |
| [05:57.71] |
莫非是教皇们的阴谋吗? |
| [06:01.07] |
又或者伪装成事故的他杀? |
| [06:04.36] |
怎么会 怎么会 那种事情…? |
| [06:07.45] |
在这种时候就要洗牌 |
| [06:10.76] |
毅然决然 回到原点 |
| [06:14.17] |
在不曾想到地方的真相的线索 |
| [06:17.11] |
就会变得能够看到啦 |
| [06:26.18] |
那边的大小姐 |
| [06:27.91] |
那边的少爷 |
| [06:29.52] |
解谜的话就交给我吧 |
| [06:32.36] |
如果需要的话 |
| [06:33.98] |
请,到这边来 |
| [06:35.39] |
来我名侦探 |
| [06:36.84] |
文森特·拉斐尔斯这里 |
| [07:03.96] |
|
| [07:08.96] |
「啊…好可怕…! |
| [07:10.43] |
啊…处刑台正在向我靠近啊 |
| [07:14.46] |
啊…神啊 |
| [07:15.79] |
为什么我非死不可呢?」 |
| [07:30.31] |
能看到处刑者了哦——!开始了——! |
| [07:33.18] |
群众们吵嚷骚动着 |
| [07:35.83] |
即使伴着尘埃的风吹着、呼叫着 |
| [07:38.98] |
她依旧没有动摇 |
| [07:40.87] |
就在这时 就像为了遮住民众唱出的祈祷 |
| [07:43.83] |
不断膨胀 同情的怒声一般 |
| [07:46.54] |
浇灭骚动一般 |
| [07:47.83] |
裁判官下达了命令! |
| [07:51.75] |
「下地狱! |
| [07:53.07] |
下地狱! |
| [07:54.46] |
下地狱! |
| [07:55.77] |
贝阿特丽切!! |
| [07:57.17] |
对你下达审判!!」 |
| [08:01.18] |
噢!贝阿特丽切!! |
| [08:03.05] |
噢!贝阿特丽切!! |
| [08:04.98] |
来吧 将绝望分别 |
| [08:08.95] |
噢!贝阿特丽切!! |
| [08:11.01] |
噢!贝阿特丽切!! |
| [08:12.87] |
来吧 希望啊 造访吧 |
| [08:54.31] |
|
| [09:04.31] |
「求求您 即使渺小至极也好 |
| [09:11.46] |
请告诉我光的模样…」 |
| [09:21.39] |
|
| [09:29.39] |
|