星屑のインターリュード

星屑のインターリュード

歌名 星屑のインターリュード
歌手 fhána
专辑 星屑のインターリュード
原歌词
[00:37.220] 揺れる水面その深くに
[00:41.060] 青い宇宙映ってたね
[00:44.330] 未来 そしてまた散ってく
[00:48.110] 季節覚えている
[00:52.340] 私達は運命 紡ぎながら
[00:59.910] その糸がどこまで続いてくのか
[01:04.940] 知らないままで(たったそこに)
[01:09.130] インスピレーション 喜びとか 言葉を分かち合うたび
[01:16.230] ああ、いつか終わりの日が来る そう感じさせるよ
[01:24.030] イニシャライズ その扉を 開ける時が来るのだろう
[01:31.510] 綺麗な時を閉じ込めて 湖に沈めたの
[01:39.060] だけど私平気だよ、と
[01:42.900] 星の便りに綴る
[02:04.180] 静けさがそう爪を立てて
[02:07.920] 夜明け前の君の顔は
[02:11.240] 何かに怯えていたけれども
[02:15.070] 強い眼差し持ち
[02:19.050] 私達のページは まだ途中で
[02:26.870] 枝分かれすれども いつかどこかで
[02:31.830] また出会える(またここで)
[02:36.070] インターリュード 君は踊る舞台に花びらが舞い
[02:43.210] ああ、そしていつかそれぞれの 幕を引き旅立つ
[02:50.910] イニシャライズ その扉を開ける時が来るのだろう
[02:58.540] 綺麗な時を閉じ込めて 湖に沈めたよ
[03:07.970] 白く霞んでゆく空の向こう
[03:15.030] 白く霞んでゆく空の向こうに
[03:23.540] 一筋の光射し 行く先を照らすの
[03:31.580] 希望というなにかあるよ 夜明けに
[04:05.040] インスピレーション 喜びとか 言葉を分かち合うたび
[04:12.590] ああ、いつか終わりの日が来る そう感じさせるよ
[04:20.120] イニシャライズ その扉を 開ける時が来るのだろう
[04:27.630] 綺麗な時を閉じ込めて 湖に沈めたの
[04:35.200] だけど私平気だよ、と
[04:38.910] 星の便りに綴った手紙をそして
[04:46.490] 空一面に いま散らばった
歌词翻译
[00:37.220] 摇荡水面的深处
[00:41.060] 倒映出蓝色的宇宙
[00:44.330] 未来以及消散而去的季节
[00:48.110] 还曾记得吗
[00:52.340] 我们一面编织着命运
[00:59.910] 而这丝线会到达何处
[01:04.940] 对此仍一无所知(只知它存在于此)
[01:09.130] 激励与喜悦 用语言共同分享时
[01:16.230] 啊,会产生终结的一天迟早会来的感觉
[01:24.030] 初始化的大门 会有敞开的时候
[01:31.510] 封住美好的时光 将它沉入湖底
[01:39.060] 但我却心平气和
[01:42.900] 装订从星星传来的讯息
[02:04.180] 黎明前的寂静张开爪牙
[02:07.920] 而你脸上的表情
[02:11.240] 虽然害怕着什么
[02:15.070] 却有着信念强大的目光
[02:19.050] 我们的页码还在半路
[02:26.870] 虽然可能迟早在某处分支
[02:31.830] 还能再次相见的(还在此处)
[02:36.070] 你在间奏曲时起舞 舞台上花瓣纷飞
[02:43.210] 啊,终有一天大家会各自拉下帷幕踏上旅程
[02:50.910] 初始化的大门 会有敞开的时候
[02:58.540] 封住美好的时光 将它沉入湖底
[03:07.970] 天空的彼端白雾朦胧
[03:15.030] 天空的彼端白雾朦胧
[03:23.540] 它会变成希望
[03:31.580] 黎明会到来
[04:05.040] 激励与喜悦用语言共同分享时
[04:12.590] 啊,会产生终结的一天迟早会来的感觉
[04:20.120] 初始化的大门会有敞开的时候
[04:27.630] 封住美好的时光 将它沉入湖底
[04:35.200] 但我却心平气和
[04:38.910] 用星星的讯息装订而成的信
[04:46.490] 如今在空中缤纷四散