パスコード4854
| 歌名 |
パスコード4854
|
| 歌手 |
安田レイ
|
| 专辑 |
Will
|
|
[ti:パスコード4854] |
|
[ar:安田レイ] |
| [00:01.99] |
アニメ 金田一少年の事件簿R ED1 |
| [00:08.821] |
"今日の占い"check して鍵を握りしめて |
| [00:15.841] |
追いつく君の隣へとほら |
| [00:22.543] |
手を伸ばせばぜんぶ崩れるパズルのよう |
| [00:29.309] |
解ける謎がみつからないまだ |
| [00:36.459] |
変わらない10cm の距離 |
| [00:41.926] |
抑えきれない想い |
| [00:45.992] |
君を溶かす魔法秘密のパスコード |
| [00:52.692] |
ずっとずっと解けない私だけ |
| [00:59.635] |
近づきたい想い触れてみたい君に |
| [01:06.436] |
まだそうまだ遠く感じてしまう |
| [01:13.331] |
そっとでもきゅっと心つなぎたいよ |
| [01:27.772] |
じっと見つめるよね話に夢中なの? |
| [01:34.383] |
見つめ返せないくらいの気持ち |
| [01:41.664] |
時計の針気にしながら |
| [01:46.950] |
この瞬間(とき)を抱きしめたい |
| [01:51.100] |
夢なら覚めないでって、まぶた閉じてみても |
| [01:58.100] |
ずっとずっと消えない笑ってるし |
| [02:04.744] |
言葉が欲しいなんてこんなに想うんだね |
| [02:11.546] |
ちょっとねぇちょっと怖くてうれしくて |
| [02:18.296] |
もっとうんもっと君を感じたいよ |
| [02:26.501] |
目に見えない2人を繋ぐ糸は赤く |
| [02:34.848] |
だからI believe |
| [02:39.326] |
会えない時間ですらも大切だと |
| [02:46.985] |
言いきかせてる私は君にくぎづけなのに |
| [02:56.334] |
君を溶かす魔法秘密のパスコード |
| [03:02.984] |
ずっとずっと解けない私だけ |
| [03:09.834] |
近づきたい想い触れてみたい君に |
| [03:16.684] |
まだそうまだ遠く感じてしまう |
| [03:23.588] |
そっとでもきゅっと心つなぎたいよ |
| [00:01.99] |
アニメ 金田一少年の事件簿R ED1 |
| [00:08.821] |
今天的占卜 检查一下 握紧钥匙 |
| [00:15.841] |
向你身边开始追逐 看啊 |
| [00:22.543] |
伸出手的话 一切似乎变成破灭的泡沫 |
| [00:29.309] |
还未找到解开的难题 |
| [00:36.459] |
不变的十厘米的距离 |
| [00:41.926] |
无法压制的思念 |
| [00:45.992] |
将你融化的魔法 不为人知的密码 |
| [00:52.692] |
一直一直 解不开的我 |
| [00:59.635] |
想要靠近的想法 试图触碰到你 |
| [01:06.436] |
感觉似乎还是那么遥不可及 |
| [01:13.331] |
即使静静的 我也想紧紧的与你心连心 |
| [01:27.772] |
你一直凝望着沉溺在谈话中 |
| [01:34.383] |
没有丝毫回应目光的心情 |
| [01:41.664] |
一直在意时钟的指针 |
| [01:46.950] |
我想拥抱这个瞬间 |
| [01:51.100] |
如果是梦千万不要醒了 即使试图闭上眼 |
| [01:58.100] |
还是一直一直 无法消除的笑脸 |
| [02:04.744] |
想要听你说话 我是如此的思念 |
| [02:11.546] |
有些害怕,又有些高兴 |
| [02:18.296] |
我想更多更多的感受你 |
| [02:26.501] |
有一条看不见的红线牵着你和我 |
| [02:34.848] |
所以我相信 |
| [02:39.326] |
即使无法见面的时间 也如此重要 |
| [02:46.985] |
正在劝诫的我 明明已经非你不可 |
| [02:56.334] |
将你融化的魔法 不为人知的密码 |
| [03:02.984] |
一直一直 解不开的我 |
| [03:09.834] |
想要靠近的想法 试图触碰到你 |
| [03:16.684] |
感觉似乎还是那么遥不可及 |
| [03:23.588] |
即使静静的 我也想紧紧的与你心连心 |