少年

少年

歌名 少年
歌手 黒夢
专辑 FUCK THE BORDER LINE
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 清春
[00:01.00] 作词 : 清春
[00:22.450] 优しげなこの街ではMORALという手锭が
[00:27.400] 味気ないガム噛んでる仆の腕に挂けられそう
[00:32.180] Baby 人の群れが、同じ顔で、通り过ぎて行く...
[00:39.990]
[00:47.620] 无理してでも明日は不自由さを取り除きたい
[00:52.600] 急いでる姿を见て、世舍て人が马鹿にした
[00:57.530] Sunday 静かに无気力过ぎて笑えないから
[01:02.460] Myself 手のひらを胸にあてた あの日
[01:09.740] そう、微かにDOORが开いた
[01:12.530] 仆はそこから抜け出すだろう
[01:15.070] この狭い地下室では何か狂っている 狂っている
[01:22.500] わずかな愿いを握り缔め 少年は信じてた
[01:27.820] 谁の声より谁の梦より逆らう事 逆らう事
[01:35.960]
[01:45.880] 认められない奴がしてた、
[01:47.910] とても高価なNECK CHAIN
[01:50.460] 「少しも似合わないね」目を逸らして 拨ね除ける
[01:55.710] Oneday 気怠くタバコの烟吐き出していた
[02:00.610] Someday 素直に想うままにしたい
[02:08.030] そう、确かにDOORが开いた
[02:10.720] 仆は振り返らないでいよう
[02:13.120] この汚い楽园は心、无くしている 无くしている
[02:20.560] わずかな戸惑い消す様に 少年は歌ってる
[02:25.870] 谁の真似より谁の言叶より疑う事 疑う事
[02:33.940]
[02:59.310] そう、微かにDOORが开いた
[03:02.390] 仆はそこから抜け出すだろう
[03:04.930] この狭い地下室では何か狂っている 狂っている
[03:12.400] わずかな祈りを缲り返し 少年は信じてる
[03:17.590] 谁の声より谁の梦より 逆らう事 逆らう事
[03:25.200] 逆らう事 逆らう事 Boy!
[03:31.080]
[03:34.080]
[03:37.080]
歌词翻译
[00:22.450] 在这温柔的街道就像有着名为"道德"的枷锁
[00:27.400] 铐在嚼著早已没有味道的口香糖的我的手腕上
[00:32.180] Baby 人群带著相同的表情,走在街上...
[00:47.620] 虽然很勉强 真想明天就能挣脱这种不自由
[00:52.600] 看着那焦急的身影 令已经舍弃世俗的人不屑一顾
[00:57.530] Sunday 寂静中从过於无精打采面无笑容开始
[01:02.460] Myself 那一天以手心按著胸口
[01:09.740] 那么 微微地门已经打开
[01:12.530] 我就要从那儿逃脱了喔
[01:15.070] 在这狭窄的地下室里总是令人发狂 令人发狂
[01:22.500] 紧握著微小的心愿 少年深信着
[01:27.820] 比起谁的声音比起谁的梦想 都更加违逆的事 违逆的事
[01:45.880] 那不被承认的家伙
[01:47.910] 戴著极高价的项圈
[01:50.460] 「一点也不适合呀」 移开视线 推开他
[01:55.710] Oneday 倦怠地吐出一口烟
[02:00.610] Someday 希望能够依我天真的想法而行
[02:08.030] 那么 门确实已经打开了
[02:10.720] 我也就不会再回头了
[02:13.120] 这污秽的乐园在我的心里 再也不存在 再也不存在
[02:20.560] 为了消去些许的疑惑 少年歌唱着
[02:25.870] 比起谁的行为比起谁的言语 都更加令人疑惑的事 疑惑的事
[02:59.310] 那么 微微地拉开门
[03:02.390] 我就可以从那儿逃脱了吧
[03:04.930] 在这狭窄的地下室总是令人发狂 令人发狂
[03:12.400] 重覆著微微的祈求 少年深信着
[03:17.590] 比起谁的声音比起谁的梦想 都更加违逆的事 违逆的事
[03:25.200] 违逆的事 违逆的事 Boys!