るてしキスキしてる

るてしキスキしてる

歌名 るてしキスキしてる
歌手 μ's
专辑 Shangri-La Shower
原歌词
[ti:るてしキスキしてる]
[ar:μs]
[00:00.00] 作曲 : 佐伯高志
[00:00.929] 作词 : 畑亜贵
[00:02.788] る·て·し·キ·ス
[00:06.439] 知ってるんでしょう?
[00:10.189] ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
[00:34.941] 努力以外のことで できること探せば
[00:41.942] 祈るちから? それとも魔法?
[00:46.242] 試す価値があるの
[00:49.893] やさしく目を閉じて キミの頬を撫でる
[00:57.430] 伝えてふたりのミラクル 求めるこころ
[01:04.644] もっと大きな声で 呼んでみたらいいかも
[01:11.643] でも大きな声よりも 愛でなんとかなれ!
[01:20.394] さかさまのさかさまを見てごらん
[01:24.995] スキは常にキライの裏
[01:28.495] かわいくて憎らしい そうよそうよ
[01:32.295] それがいわゆる恋なんです
[01:35.996] さかさまのさかさまを見てごらん
[01:40.460] スキですなんて言えないわ
[01:43.647] 謎言葉でつぷやく そうよそうよ
[01:47.147] 気がついてはやく
[01:51.947] る·て·し·キ·ス
[01:55.816] 知ってるんでしょう?
[01:58.866] ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
[02:24.168] 予想以上の未来 欲しがる欲ばりさん
[02:31.369] ねばり強さ? 負けず嫌い?
[02:35.319] ゐきらめないって思う
[02:39.120] なのにキミは今も いつもt 変わらない
[02:46.219] 数えて気持ちはミステリー 解明しなきゃ
[02:53.821] だって会いたい時に 呼んでみても届かない
[03:00.771] なら会いにくる呪文 奥の手はこれ!
[03:10.406] まちがいのまちがいでいいのなら
[03:14.206] ハイはたぶんイイエの筈
[03:17.706] いとしくて罪深い そうねそうね
[03:21.357] それもおそらく愛なんです
[03:25.157] まちがいのまちがいでいいのなら
[03:29.158] ハイつてすぐに言わせたい
[03:32.608] 謎言葉はかんたん そうねそうね
[03:36.723] 10秒でわかるわ
[04:21.679] さかさまのさかさまを見てごらん
[04:25.729] スキは驚にキライの裏
[04:29.800] かわいくて憎らしい そうよそうよ
[04:32.580] それがいわゆる恋なんです
[04:36.280] さかさまのさかさまを見てごらん
[04:40.432] スキですなんて言えないわ
[04:43.882] 謎言葉でつぶやく そうよそうよ
[04:47.632] 気がついてはやく
[04:52.134] る·て·し·キ·ス
[04:55.684] 知ってるんでしょう?
[04:59.434] ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
歌词翻译
[00:02.788] 你~着~欢~喜~我
[00:06.439] 你能懂得吧?
[00:10.189] 我~喜~欢~着~你(我~深~爱~着~你)
[00:34.941] 倘若尝试着寻找 努力之外的力能所及之事
[00:41.942] 那是祈愿的力量? 亦或是魔法?
[00:46.242] 都有着尝试的价值
[00:49.893] 温柔的闭上眼睛 轻抚着你的双颊
[00:57.43] 内心渴求着愿此能传达出两人的奇迹
[01:04.644] 试着用更大的声音去呼喊或许也不错
[01:11.643] 不过比起这些无论如何 把它给我变成爱吧!
[01:20.394] 把它颠倒再颠倒后看看
[01:24.995] 讨厌的背后通常隐藏着喜欢
[01:28.495] 既可爱又可恨 没有错没有错
[01:32.295] 也就是说那正是恋爱
[01:35.996] 把它颠倒再颠倒后看看
[01:40.46] 我可不会亲口说出喜欢你
[01:43.647] 而是低声呢喃着谜之话语 没有错没有错
[01:47.147] 只愿你快快察觉
[01:51.947] 你~着~欢~喜~我
[01:55.816] 你能懂得吧?
[01:58.866] 我~喜~欢~着~你(我~深~爱~着~你)
[02:24.168] 想要获得超越预想的未来
[02:31.369] 这是持之以恒? 抑或是讨厌败北?
[02:35.319] 只是一心想着不要放弃
[02:39.120] 然而你直到现在 依旧是一成不变
[02:46.219] 求知的心情宛若神秘之谜 非得真相大白不可
[02:53.821] 因为在想见到你时 即使呼唤也传不到你耳里
[03:00.771] 那就只能施展能够相会的咒语 这就是我的绝技!
[03:10.406] 倘若将错就错也无妨的话
[03:14.206] "是"大概也是"否"的意思
[03:17.706] 既惹人怜爱又如此罪孽深重 没有错没有错
[03:21.357] 但那或许也是一种爱
[03:25.157] 倘若将错就错也无妨的话
[03:29.158] 希望你马上对我说出"是"
[03:32.608] 谜之话语是如此简单 没有错没有错
[03:36.723] 10秒内便能心领神会
[04:21.679] 把它颠倒再颠倒后看看
[04:25.729] 讨厌的背后通常隐藏着喜欢
[04:29.80] 既可爱又可恨 没有错没有错
[04:32.580] 也就是说那正是恋爱
[04:36.280] 把它颠倒再颠倒后看看
[04:40.432] 我可不会亲口说出喜欢你
[04:43.882] 而是低声呢喃着谜之话语 没有错没有错
[04:47.632] 只愿你快快察觉
[04:52.134] 你~着~欢~喜~我
[04:55.684] 你能懂得吧?
[04:59.434] 我~喜~欢~着~你(我~深~爱~着~你)