君に花を、君に星を

君に花を、君に星を

歌名 君に花を、君に星を
歌手 木村良平
歌手 羽多野渉
专辑 君に花を、君に星を
原歌词
[00:16.200] 大切な君のために 心を込めて贈るもの
[00:28.450] 「不器用な想いを、君に届けてくれ」
[00:36.460] 願い込め、選んだ
[00:38.590]
[00:39.590] コトバにして 君に「好き」とは言えない
[00:45.740] カタチにしてしまったら、失うのが怖いから
[00:51.880] だから今は
[00:53.650] これが僕の精一杯の愛だと、想い込めて…
[01:01.700]
[01:02.700] 君に、幾千の花を
[01:07.250] その手いっぱい、贈って
[01:10.350] 僕だけの特別な笑顔(はな)を咲かせたい
[01:16.530] 大切で、守りたくて、切ないほど愛しくて…
[01:22.840] 想いよ、風に乗り 君(はな)を揺らせ
[01:29.150]
[01:57.660] 大切な君のために 心を込めて贈りたい
[02:09.900] 「世界は、君と僕のためにある」
[02:15.980] そんな風に思えるようなものを…
[02:20.040]
[02:21.040] コトバにして 君に「好き」とは言わない
[02:27.190] カタチに出来るほど、簡単な想いじゃないから
[02:33.280] だから今は
[02:35.120] これが僕の精一杯の愛だと、想い込めて…
[02:43.170]
[02:44.170] 君に、幾千の星を
[02:48.700] その瞳いっぱい、贈って
[02:51.730] 僕だけの、特別な笑顔(ほし)を輝(て)らしたい
[02:57.950] 悲しみも、苦しみも、喜びも、すべて君と
[03:04.270] 分け合って生きたいと 祈り込めて…
[03:10.180]
[03:41.190] 僕だけの花を、僕だけの星を
[03:47.150] ありのまま、飾らない君を もっと見せて?
[03:53.250] たとえ君の心が 僕を見ていなくても
[03:59.630] いつか、きっと 想いが届くと信じて…
[04:04.860]
[04:05.860] 幾千の花を、幾千の星を
[04:11.730] この想い、届くまで 何度でも贈るよ
[04:17.910] 二人じめ夜空の下 君の隣で笑っている
[04:24.230] かけがえない時に 願い込めて
[04:29.390]
[04:30.390] コトバはいらないから…
[04:34.770] ただ、抱きしめた
[04:40.950]
[04:42.290]
[04:43.650] ~END~
歌词翻译
[00:16.200] 为了最重要的你 我精心准备赠予你的礼物
[00:28.450] 「请把这份笨拙的爱恋,传达过去」
[00:36.460] 带着这样的想法,我挑选了它
[00:39.590] 用语言表达「喜欢你」这句话我说不出口
[00:45.740] 若是化作有形之物,又担心会丢失不见
[00:51.880] 所以现在
[00:53.650] 这就是我全部的爱,饱含我所有的心意..
[01:02.700] 给你,无数的花朵
[01:07.250] 双手捧满赠送给你
[01:10.350] 想让这只属于我的特别的笑脸(花朵)在此刻绽放
[01:16.530] 重要的,想要守护的,痛苦着深爱的搜索…
[01:22.840] 爱恋啊,请乘风而去摇曳花朵(你心)
[01:57.660] 为了最重要的你
[02:09.900] 「这世界,为了你我而存在」
[02:15.980] 能让你这样想的礼物
[02:21.040] 用语言表达「喜欢你」这句话我说不出口
[02:27.190] 因为这份爱恋不是能够轻易化出形状的感情
[02:33.280] 所以现在
[02:35.120] 这就是我全部的爱,饱含我所有的心意…
[02:44.170] 给你,无数的星星
[02:48.700] 映满双眼赠送给你
[02:51.730] 想让这只属于我的特别的笑脸(星星)在此刻闪耀
[02:57.950] 悲伤也好,痛苦也好,喜悦也好
[03:04.270] 祈祷着全都与你一同分担生活下去…
[03:41.190] 只属于我的花朵,只属于我的星星
[03:47.150] 做你自己,让我就这样看着不加掩饰的你吧?
[03:53.250] 即使你的心中映不出我的身影
[03:59.630] 我也相信有一天,这份爱恋一定能够传达给你…
[04:05.860] 无数的花朵,无数的星星
[04:11.730] 直到这份爱恋,传达给你之前我会无数次的送给你
[04:17.910] 两人的夜空下我在你身边微笑着
[04:24.230] 在这不可替代的时间里许下愿望
[04:30.390] 因为无需任何语言…
[04:34.770] 所以就这样,紧紧相拥
[04:43.650] ~END~