月

歌名
歌手 People In The Box
专辑 Wall, Window
原歌词
[00:31.40] きみが息を吸うときにぼくが吐くよ
[00:42.03] ふたりは一対の呼吸
[00:48.13] だから夜に見る夢は違うけれど
[00:58.17] 朝には 未来に 溶けるのさ
[01:04.42] それはいつだって扉から出入りはしない
[01:12.85] ノックもせずに窓からやってくるのさ
[01:20.80] 今日も誰かを蝕む悲しみを
[01:29.10] ひとは食べておとなになる
[01:35.95] おお...
[02:01.78]
[02:08.42] ぼくの話す言葉は同じだけど
[02:17.78] こころがわからなくなったよ
[02:24.09] 通じ合わない言葉に意味は無いね
[02:33.87] やめよう ドライフラワーに水をあげるのは
[02:40.62] おお...
[03:10.00]
[03:12.62] 甘いお菓子でみんな逆上せあがってしまったんだ
[03:19.63] あの口調にはなにかおかしいところがあった
[03:28.38] たとえ優しさに返答は無くても
[03:33.90] 胸をはれよ
[03:39.34]
[03:44.48] 雲のない夜にきみは駆け出していく
[03:53.05] 苦しみから解き放たれて
[04:00.15] 月が欠けていく もうすぐ姿をなくす
[04:09.03] でもみえるよ 寝息にあわせ揺れる
[04:16.12] それはいつだって扉から出入りはしない
[04:24.93] ノックもせずに窓からやってくるのさ
[04:32.37] 今日も誰かを蝕む悲しみを
[04:40.92] きみはのみこんだ
[04:48.01] のみこんだ
[04:53.13] のみこんだ...
[05:07.78]
[05:08.33] おおきなくちをあけて
[05:14.43] おおきなくちをあけて
[05:26.45][05:20.17] おおきなくちをあけて
[05:30.48] のみこんだ
[05:33.82] おお...
[06:05.84]
歌词翻译
[00:31.40] 当你呼吸时 我便在叹息
[00:42.03] 两人一呼一吸着
[00:48.13] 因此彼此做的梦截然不同
[00:58.17] 但是在早晨在未来 会溶为一体
[01:04.42] 无论何时决不会从门中进出
[01:12.85] 不敲门 从窗口进入
[01:20.80] 今日寂寞又将侵蚀着谁
[01:29.10] 每个人都是品尝着悲伤而成长
[01:35.95] 呵呵...
[02:08.42] 我们说的话虽然一样
[02:17.78] 却不明白各自的心境
[02:24.09] 难以理解的话语中已失去意义
[02:33.87] 放弃吧 对干花浇水
[02:40.62] 呵呵...
[03:12.62] 吃着甜点大家都热血沸腾
[03:19.63] 那样的口吻是不是有点可疑
[03:28.38] 是不是有点可疑
[03:33.90] 也会令人激动
[03:44.48] 在一个无云的夜晚 你跑出去
[03:53.05] 从痛苦中解放
[04:00.15] 月亮也渐渐躲藏 不久消失得无影无踪
[04:09.03] 但是依然看得到你熟睡的容颜泛着不安
[04:16.12] 无论何时决不会从门中进出
[04:24.93] 不敲门 从窗口进入
[04:32.37] 今日寂寞又将侵蚀着谁
[04:40.92] 你吞下了那份悲伤
[04:48.01] 吞下了那份悲伤
[04:53.13] 吞下了那份悲伤
[05:08.33] 大大地张开口
[05:14.43] 大大地张开口
[05:20.17] 大大地张开口
[05:26.45] 大大地张开口
[05:30.48] 吞下了那份悲伤
[05:33.82] 呵呵...