翻訳機
| 歌名 |
翻訳機
|
| 歌手 |
People In The Box
|
| 专辑 |
Wall, Window
|
| [00:00.00] |
作曲 : People In The Box |
| [00:00.456] |
作词 : 波多野裕文 |
| [00:01.370] |
ぼくはきみの翻訳機になって |
| [00:07.280] |
世界を飛びまわってみたい |
| [00:12.210] |
|
| [00:13.310] |
高い空を斧でまっぷたつに |
| [00:18.730] |
|
| [00:19.290] |
箱のなか震える心臓 |
| [00:24.700] |
カーテン揺れる |
| [00:27.250] |
|
| [00:28.600] |
踊る光 |
| [00:30.180] |
|
| [00:55.190] |
ぼくはきみの気高さを掲げ |
| [01:00.690] |
|
| [01:01.320] |
恥じ入る彼らを見てみたい |
| [01:06.180] |
|
| [01:07.420] |
どこにだって友達はいるよ |
| [01:12.720] |
|
| [01:13.460] |
誰もぼくらを知らないけど |
| [01:19.560] |
あのひとごみのなかから |
| [01:23.590] |
|
| [01:24.120] |
きみのうまれた街を繋ぐ |
| [01:29.180] |
|
| [01:31.360] |
歌を誰が歌うのさ |
| [01:35.380] |
|
| [01:36.450] |
静けさが息を荒げる |
| [01:41.150] |
|
| [01:42.380] |
電話の向こうで |
| [01:47.740] |
|
| [01:58.400] |
世界中によくある話は |
| [02:03.700] |
|
| [02:04.360] |
剥製のように呼吸がない |
| [02:09.240] |
|
| [02:10.230] |
かつてきみは愛した機械で |
| [02:15.680] |
|
| [02:16.190] |
命を吹き込もうとしたけれど |
| [02:22.510] |
|
| [02:23.320] |
誰も耳を貸しはしない |
| [02:27.270] |
|
| [02:28.570] |
あのひとごみのなかから |
| [02:33.050] |
きみの育った街を繋ぐ |
| [02:38.230] |
|
| [02:40.440] |
歌を誰が歌うのさ |
| [02:44.380] |
|
| [02:45.160] |
それはもうすでにそこにあるよ |
| [02:50.230] |
|
| [02:51.580] |
きみはどこへ行ったの |
| [02:56.330] |
|
| [02:58.250] |
言葉だけ残して |
| [03:03.550] |
きみはどこへ消えたの |
| [03:08.750] |
|
| [03:10.080] |
風だけおこして |
| [03:15.530] |
きみはどこへ行ったの |
| [03:20.810] |
|
| [03:49.370] |
あのひとごみのなかから |
| [03:53.470] |
|
| [03:54.190] |
きみはうまれた街を失う |
| [03:58.690] |
|
| [04:01.410] |
歌を誰が歌うのさ |
| [04:05.300] |
|
| [04:06.350] |
静けさが息を荒げる |
| [04:10.660] |
|
| [04:13.510] |
あのひとごみのなかから |
| [04:17.380] |
|
| [04:18.160] |
きみのうまれた街を繋ぐ |
| [04:23.110] |
|
| [04:25.420] |
歌をぼくが歌うのさ |
| [04:29.390] |
|
| [04:30.180] |
双眼鏡をのぞいたなら |
| [04:35.210] |
|
| [04:36.480] |
きみはそこにいる |
| [04:40.380] |
ぼくが飛ばす飛行機のなか |
| [04:45.720] |
|
| [04:46.240] |
横たわるきみの席は |
| [04:49.430] |
ファーストクラス |
| [04:51.740] |
|
| [04:52.470] |
燃料は楽しかったこと |
| [04:57.720] |
|
| [04:58.230] |
悲しかったことのせめぎ合い |
| [05:03.240] |
|
| [05:04.350] |
悲しみには終わりがないね |
| [05:09.650] |
|
| [05:10.250] |
終わりがないのは悲しいからね |
| [05:15.310] |
|
| [05:16.340] |
ぼくはきみの翻訳機になって |
| [05:22.270] |
世界を飛びまわってみたい |
| [05:27.140] |
|
| [05:28.390] |
悲しいね 悲しいね 悲しいね |
| [05:36.110] |
|
| [05:36.750] |
ときどき 楽しいね |
| [05:39.950] |
|
| [00:01.370] |
我变成你的翻译机 |
| [00:07.280] |
试着在世界上空飞旋 |
| [00:12.210] |
|
| [00:13.310] |
把高高的穹顶 用斧头一劈为二 |
| [00:18.730] |
|
| [00:19.290] |
箱中颤抖的心脏 |
| [00:24.700] |
帘幕摇曳着 |
| [00:27.250] |
|
| [00:28.600] |
跃动的光芒… |
| [00:30.180] |
|
| [00:55.190] |
我想掀开你的故作高昂 |
| [01:00.690] |
|
| [01:01.320] |
看看深感羞愧的他们 |
| [01:06.180] |
|
| [01:07.420] |
不管去到哪儿 朋友们都在 |
| [01:12.720] |
|
| [01:13.460] |
虽然谁也不认识我 |
| [01:19.560] |
正因在人海茫茫里 |
| [01:23.590] |
|
| [01:24.120] |
才能与你降生的城市相连 |
| [01:29.180] |
|
| [01:31.360] |
有人在唱着那首歌 |
| [01:35.380] |
|
| [01:36.450] |
过于安静令我呼吸急促 |
| [01:41.150] |
|
| [01:42.380] |
在电话的那头 |
| [01:47.740] |
|
| [01:58.400] |
世界中常会听到的故事 |
| [02:03.700] |
|
| [02:04.360] |
像录制标本那样没有呼吸 |
| [02:09.240] |
|
| [02:10.230] |
过去你曾深爱的机械 |
| [02:15.680] |
|
| [02:16.190] |
虽然我将生命注入其中 |
| [02:22.510] |
|
| [02:23.320] |
但谁也不曾倾听 |
| [02:27.270] |
|
| [02:28.570] |
正是在那人海茫茫中 |
| [02:33.050] |
才与你长大的城市相连 |
| [02:38.230] |
|
| [02:40.440] |
有人唱着那首歌 |
| [02:44.380] |
|
| [02:45.160] |
那早就已经存在于那里了哦 |
| [02:50.230] |
|
| [02:51.580] |
你去往哪里了呢 |
| [02:56.330] |
|
| [02:58.250] |
只留下话语 |
| [03:03.550] |
你消失去往哪里了呢 |
| [03:08.750] |
|
| [03:10.080] |
只有风儿刮过 |
| [03:15.530] |
你到底去往哪里了呢 |
| [03:20.810] |
|
| [03:49.370] |
在那人海茫茫中 |
| [03:53.470] |
|
| [03:54.190] |
你失去了你降生的城市 |
| [03:58.690] |
|
| [04:01.410] |
有人唱着那首歌 |
| [04:05.300] |
|
| [04:06.350] |
过于安静令我呼吸急促 |
| [04:10.660] |
|
| [04:13.510] |
正是在那人海茫茫中 |
| [04:17.380] |
|
| [04:18.160] |
才能与你降生的城市相连 |
| [04:23.110] |
|
| [04:25.420] |
我会唱着那歌 |
| [04:29.390] |
|
| [04:30.180] |
透过望远镜眺望 |
| [04:35.210] |
|
| [04:36.480] |
原来你在那里 |
| [04:40.380] |
我在航行的飞机中 |
| [04:45.720] |
|
| [04:46.240] |
你横躺在那 |
| [04:49.430] |
头等舱的座椅上 |
| [04:51.740] |
|
| [04:52.470] |
燃料曾令人愉快 |
| [04:57.720] |
|
| [04:58.230] |
因为它与悲伤相斗争 |
| [05:03.240] |
|
| [05:04.350] |
可悲伤是没有休止的 |
| [05:09.650] |
|
| [05:10.250] |
没有休止就是悲伤呢 |
| [05:15.310] |
|
| [05:16.340] |
我变成你的翻译机 |
| [05:22.270] |
试着在世界上空飞旋 |
| [05:27.140] |
|
| [05:28.390] |
悲伤啊 悲伤啊 悲伤啊… |
| [05:36.110] |
|
| [05:36.750] |
偶尔 感到快乐 |
| [05:39.950] |
|