花と幽霊

花と幽霊

歌名 花と幽霊
歌手 古川本舗
专辑 シンガロン5
原歌词
[00:28.47] 深く息を吸い込んだ
[00:34.09] 遠くに行ってしまうんだって
[00:40.64] 見渡す限り光がそこに広がってるだけ
[00:53.52] もう何一つ言えないああ、僕らは
[01:15.58] 泡のように弾けとんだ
[01:21.50] こころは染み込んでゆく
[01:28.26] 屋根まで飛ぶはずも無いな
[01:34.03] 君が笑っているだけでもう
[01:41.94] 暗くなって
[01:45.25] 二つ影が夜の方へ伸びてった
[01:54.98] 行けないな、僕はまだその先へ
[02:03.07] 君は笑った、大人になった
[02:08.89] 頬染める紅もきれいだ
[02:15.66] さよならなんて、言わなくたって
[02:21.50] 今日は終わるよ
[02:53.18] 手に取るよう、鮮やかに思い出せる
[03:06.01] 君は笑った、大人になった
[03:12.21] 緩く巻く髪もきれいだ
[03:18.92] このままだって“
[03:21.66] 言えなくたって僕は
[03:34.21] 君は笑った、大人になった
[03:40.60] 濡れた目も、指もきれいだ
[03:47.06] 「それじゃ、また」って “
[03:50.01] 言えなくたって
[03:53.15] 今日は終わるよ
[03:59.21] 今日は終わるよ
歌词翻译
[00:28.47] 深深地吸了一口气
[00:34.09] 你说,去了远方
[00:40.64] 放眼望去,只见蔓延开去的光
[00:53.52] 已经无法再说出一句话 啊啊,我们
[01:15.58] 像泡沫般破裂
[01:21.50] 渗入心脏
[01:28.26] 一定无法飞到屋顶吧
[01:34.03] 你只是在笑着,天色就已
[01:41.94] 暗了下来
[01:45.25] 两行人影向着夜的方向延伸
[01:54.98] 可是我,还不能去向那前方啊
[02:03.07] 你笑了,然后你长大了
[02:08.89] 染红的脸颊也很美
[02:15.66] “再见了”之类的话,即使说不出口
[02:21.50] 今天也会结束吧
[02:53.18] 像是触手可及,记忆清晰可见
[03:06.01] 你笑了,然后你长大了
[03:12.21] 蓬松卷起的头发也很美
[03:18.92] 一直这样下去吧”
[03:21.66] 即使说不出口,我也会
[03:34.21] 你笑了,然后你长大了
[03:40.60] 濡湿的双眼和手指也很美
[03:47.06] 那就再见了”
[03:50.01] 即使说不出口
[03:53.15] 今天也会结束吧
[03:59.21] 今天也会结束吧