冷たいぬくもり

冷たいぬくもり

歌名 冷たいぬくもり
歌手 花たん
专辑 The flower of dim world
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:08.77]
[00:14.55] ねえどうしてなんだろう
[00:19.00] 触れた手の冷たさと痛みさえ
[00:25.13] もっと感じたいと願う程に
[00:30.52] 愛しいなんて笑っちゃうよね
[00:37.10]
[00:37.23] ねえいつからなんだろう
[00:41.60] こんな風に素直な気持ちを
[00:47.68] お互いに遠ざけたまま
[00:53.33] 重ねる日常にもう慣れきっていたんだ
[01:03.01]
[01:03.30] 会いたい 今確かめたくて
[01:09.75] 君の姿 思い描くけど
[01:15.46] 君の名を呼んでしまえば
[01:21.49] いつかは終わりが来てしまう気がして
[01:27.34] 言葉を飲み込んだ
[01:33.50]
[01:53.80] 遥かなる時間の中で
[01:58.57] 虚しく取り残された
[02:03.58] 頑なな心は
[02:07.29] まるで砂の城のように
[02:12.04] 脆くて壊れそうなのに
[02:16.01]
[02:16.41] 見えない気持ちに怯えながら
[02:22.40] 日々を過ごすのは
[02:26.56] 二つの溶けない氷に阻まれているようで
[02:35.01] また君を見失った
[02:41.98]
[02:42.06] 愛しいただ君が愛しい
[02:48.53] たったそれだけのことなのに
[02:54.45] 始まりを怖れる僕には
[03:00.28] 小さな一歩も
[03:03.22] 踏み出せないでいた
[03:06.12] 凍てつく熱情
[03:15.10]
[03:33.16] 愛しいただ君が愛しい
[03:39.45] 例えいつか永い年月が
[03:44.32] 二人を別つ時が来たとしても
[03:51.00] それだけは変わらない
[03:58.39]
[03:58.40] 愛しいただ君を愛して
[04:04.66] 暮れる日々の侘しさもいつか
[04:10.47] 愛しいと思える時が訪れるのなら
[04:19.47] 冷たさを溶かして君に会いに行くよ
[04:27.75]
[04:27.94] 扉をひらいて 一歩踏み出したら
[04:33.71] 君の名前を呼ぶよ
[04:45.33]
[05:03.43]
歌词翻译
[00:14.55] 呐 究竟为何会是那个样子?
[00:19.00] 就连这双手相互触碰的冰冷和疼痛感
[00:25.13] 也越是想要去深入感受
[00:30.52] 则愈发对爱情冷嘲热讽
[00:37.23] 呐 究竟何时变成那个样子
[00:41.60] 那如此纯真的感情
[00:47.68] 我们彼此却仍在逃避
[00:53.33] 对于这不断重复的日常 我已经开始习惯了啊
[01:03.30] 渴望见到你 想要现在就明晰
[01:09.75] 虽然在我心中 描绘出了你的身影
[01:15.46] 但若呼唤你的名字
[01:21.49] 就会发现 不知不觉地 一切都将面临结束
[01:27.34] 顿时欲言又止
[01:53.80] 在遥远的时光里
[01:58.57] 空虚地余留其中
[02:03.58] 那颗倔强的心
[02:07.29] 就犹如砂之城堡
[02:12.04] 明明脆弱得像要崩塌一般
[02:16.41] 对再也见不到你的心情 感到恐惧之时
[02:22.40] 度过的每一天
[02:26.56] 就如同被两座永不融化的冰山所阻挡着
[02:35.01] 又将迷失你的所在
[02:42.06] 心生怜爱 诚然 你如此令我倾慕
[02:48.53] 尽管只得维持现状
[02:54.45] 对于害怕开始的我来说
[03:00.28] 就连一小步
[03:03.22] 也始终不敢踏出
[03:06.12] 热情瞬间凝结
[03:33.16] 心生怜爱 诚然 你如此令我倾慕
[03:39.45] 纵然那无意度过的漫长岁月
[03:44.32] 让我们的离别之时 近在咫尺
[03:51.00] 我对你的爱仍至死不渝
[03:58.40] 心生怜爱 诚然 我是如此地爱着你
[04:04.66] 如此度过每一天 终会遗留下诸多痛苦
[04:10.47] 若心生倾慕的时刻再度到访
[04:19.47] 我将溶化这份冰冷 前去与你相见
[04:27.94] 如果勇敢地打开大门 用力踏出那一步的话
[04:33.71] 我将大声呼唤着你的名字哟