Loveless
| 歌名 |
Loveless
|
| 歌手 |
くるり
|
| 专辑 |
THE PIER
|
|
[ti:loveless] |
|
[ar:くるり] |
|
[al:THE PIER] |
|
[offset:0] |
| [00:00.72] |
|
| [00:09.17] |
ひと気の無い場所で |
| [00:13.37] |
例えばこんな愛を育む |
| [00:19.40] |
そのテクスチャーをあげよう |
| [00:23.68] |
|
| [00:26.57] |
悲しみの時代を 生きることは それぞれ |
| [00:35.16] |
例えようのない 愛を生むのさ |
| [00:41.35] |
|
| [00:45.42] |
散らばった愛を まとめる時間に |
| [00:52.81] |
振り回されないで いいのさ |
| [00:58.72] |
|
| [01:18.93] |
風は綿毛を運んで 人は流れ流れる |
| [01:27.40] |
振り返れば もう君はいないや |
| [01:33.94] |
|
| [01:37.78] |
愛はどこでも 消えない気持ち |
| [01:42.02] |
懐かしむこと 慈しむこと |
| [01:46.38] |
許し合うこと 見えないことも 見ようとする |
| [01:52.44] |
強い気持ちのことこと |
| [02:03.61] |
気のせいだろう 何だか |
| [02:07.82] |
あきらめそうになるよ |
| [02:12.23] |
失うことばっかりじゃないのに |
| [02:18.66] |
|
| [02:21.12] |
このままなんて嫌だ |
| [02:25.31] |
でもアイデアなんてないよ |
| [02:29.69] |
失うことばかりで困るな |
| [02:36.14] |
|
| [02:57.44] |
散らばった愛を まとめる時間に |
| [03:04.77] |
振り回されないで いいのさ |
| [03:11.63] |
|
| [03:13.39] |
悩みはつきないな |
| [03:17.67] |
でもそれくらいのほうが |
| [03:22.04] |
君の気持ちが全部 わかるんだ |
| [00:09.17] |
若在荒无人烟的地方 |
| [00:13.37] |
培育这样的爱 |
| [00:19.40] |
赋予那样的质感 |
| [00:26.57] |
在悲伤时代生活本身就花样繁多 |
| [00:35.16] |
催生出无可比拟的爱 |
| [00:45.42] |
在搜集零散的爱之时 |
| [00:52.81] |
不必大费周章 |
| [01:18.93] |
运送绒毛的风 不断流转的人 |
| [01:27.40] |
回首之时 你已不在 |
| [01:37.78] |
爱无处不自 |
| [01:42.02] |
怀念 怜爱 |
| [01:46.38] |
互相原谅 以及看不见的东西 我都想要看看 |
| [01:52.44] |
种种强烈的心情 |
| [02:03.61] |
又似乎是错觉 |
| [02:07.82] |
快要放弃了 |
| [02:12.23] |
明明不只失去 |
| [02:21.12] |
虽讨厌现状 |
| [02:25.31] |
却毫无办法 |
| [02:29.69] |
别因为失去而困扰 |
| [02:57.44] |
在搜集零散的爱之时 |
| [03:04.77] |
不必大费周章 |
| [03:13.39] |
烦恼无尽头 |
| [03:17.67] |
但只那样的话 |
| [03:22.04] |
完全明白你的心情 |