恋愛の資格

恋愛の資格

歌名 恋愛の資格
歌手 小西克幸
专辑 続・ふしぎ工房症候群 EPISODE 2「もう誰も愛せない」
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:-0.32] それから、二年もの歳月が流れた。
[00:05.41] 仕事に没頭する毎日と趣味に興じる生活スタイルの中で、
[00:11.48] 少しずつ心の傷も癒え、平穏な日々を送っていた。
[00:18.78] 時々彼女のことを思い出す。
[00:22.45] ぼくよりもっと素敵な恋人を見つけて、幸せになっていてほしい。
[00:29.02] 心底そう思う。
[00:32.45] 恋愛に関しては、ぼくは本当に駄目な人間だから。
[00:40.28] 社内で後輩の女の子から告白を受けたことがある。
[00:46.34] なにかにつけぼくに気を使ってくれる。
[00:49.08] とても性格のいい子で、異性としても決して嫌いなタイプじゃなかったが、
[00:57.05] ぼくは申し訳なさそうに頭を下げるしかなかった。
[01:03.40] ごめんね、ぼくは恋愛する資格のない人間なんだ。
[01:10.25] 後輩はえっと言ったきり、もじもじしながらずっと下を向いていた。
[01:19.93] 断りの言葉にしては意味不明に思われてるに違いない。
[01:25.78] しかし、今のぼくには他に適当な言葉がなかった。
[01:33.15] 困ったぼくは、思いついたように言った。
[01:37.98] そうだ、ぼくなんかよりずっといいやつが社内にいるじゃないか。
[01:42.61] 今度紹介してあげるから。
[01:46.65] 運良く上司からの呼び出しを受けて、ぼくは体よくその場を離れた。
[01:53.17] 後輩の女の子が俯いたまま立っている姿を尻目に、ぼくは足早に立ち去った。
[02:02.05] これでいい、ぼくに恋愛感情を持ってくれるのは有難いが、
[02:08.64] 今のぼくにはそれを受け入れる自信がまったくない。
[02:15.31] だからこれでいいんだ。
[02:19.84] そう自分に言い聞かせたが、
[02:22.82] 逃げ場をいつも求めている臆病な自分にちょっと苦笑いした。
歌词翻译
[00:-0.32] 自那以后的两年,
[00:05.41] 埋头于工作的日常与兴趣打发的闲暇交织,
[00:11.48] 心中的伤口伴随日子的流逝渐渐愈合。
[00:18.78] 只是有时会想起她。
[00:22.45] 找到一个比我更加出色的恋人,幸福地生活下去吧,
[00:29.02] 从心里祈祷着。
[00:32.45] 有关恋爱,我便是个彻头彻尾的失败者。
[00:40.28] 在公司里被后辈的女孩子表白,
[00:46.34] 她对我十分细致体贴,
[00:49.08] 性格温和,作为异性也绝对不是令人生厌的类型。
[00:57.05] 心生愧疚,只有低下头,
[01:03.40] 抱歉,我啊,是个没有恋爱能力的人。
[01:10.25] 女孩面对我的回答手足无措,慌乱中一直低着头。
[01:19.93] 刚刚的话一定被当成了胡言乱语吧,
[01:25.78] 找不到更加妥当的言辞,
[01:33.15] 左右为难的我开口说到,
[01:37.98] 对了!比我这种人好得多的家伙,公司不有的是吗,
[01:42.61] 下次给你介绍。
[01:46.65] 幸好被上司叫了去才得以脱身,
[01:53.17] 斜睨着女孩垂首而立的背影,我快步离去。
[02:02.05] 这样就好。对我怀有恋情实在难得,
[02:08.64] 但我却没有自信去接纳这份感情。
[02:15.31] 所以,这样就好。
[02:19.84] 即使一直对自己这样说着,
[02:22.82] 对总是选择逃避如此胆怯的自己却也无可奈何。