ピエロ

ピエロ

歌名 ピエロ
歌手 KEI
专辑 dialogue
原歌词
[00:00.00] 作曲 : KEI
[00:00.24] 作词 : KEI
[00:00.73] 大丈夫大丈夫おどけてみせる僕は
[00:07.99] 小さなサーカスの名も無きピエロ
[00:16.52]
[00:35.74] 真ん丸いお月様みたいな
[00:40.67] ボールの上バランスをとって
[00:46.79] 派手に転んだりしちゃって
[00:51.72] 笑われるのが僕の仕事
[00:57.54] 客席に泣いてる君を見つけた
[01:03.14] そんな悲しい颜はしないでよ
[01:08.60] パパもママも知らない君の涙に
[01:13.48] 僕は気付いた拭ってあげなくちゃ
[01:20.35] 「大丈夫、大丈夫痛くも痒くもないんだよ
[01:27.03] 君が笑ってくれるなら」
[01:31.87] ダイジョウブ、ダイジョウブ無様に転ぶ僕は
[01:38.19] 小さなサーカスの玉乗りピエロ
[01:46.69]
[01:48.80] 泣き止まない君が言うんだ
[01:53.51] 「あなたの嘘が悲しいの」って
[01:59.24] 「嘘なんて一つも吐いてないよ」
[02:04.96] その言葉にまた泣き出した
[02:11.15]
[02:56.30] 「客席に見せない仮面の下の
[03:01.74] あなたが隠した素顔をみせて
[03:07.25] 怪我したとき痛いって辛いときは喚いて
[03:13.49] 耻ずかしいことはないんだから
[03:20.43] 大丈夫、大丈夫上手く笑えなくていいんだよ
[03:26.95] もう二度と嘘を吐けないように
[03:31.93] 大丈夫、大丈夫堪えたりしなくていいんだよ
[03:38.20] 私も一緒に泣いてあげる」
[03:43.20] 大丈夫大丈夫君が見つけてくれた
[03:49.38] 忘れかけてた僕の颜
[03:54.52] 「大丈夫、大丈夫」それはまるで魔法のようだ
[04:02.62] ほら嘘吐きピエロは
[04:08.55] もう消えていなくなった
[04:14.66] undefined
歌词翻译
[00:00.73] 没关系 没关系 表演着滑稽动作的我
[00:07.99] 是这个小小马戏团里无名的小丑
[00:16.52]
[00:35.74] 在像圆滚滚的月亮版的
[00:40.67] 大球上保持着平衡
[00:46.79] 忽然夸张的跌落下来
[00:51.72] 惹人发笑正是我的工作
[00:57.54] 我发现了在观众席哭泣的你
[01:03.14] 不要露出那么悲伤的表情啊
[01:08.60] 爸爸妈妈都没看見你的眼泪
[01:13.48] 我察觉到了 必须为你拭去眼泪啊
[01:20.35] “没关系 没关系 根本不痛不痒哦
[01:27.03] 只要你能对我露出笑容”
[01:31.87] 没关系 没关系 狼狈跌倒的我
[01:38.19] 是小小马戏团里踩着球的小丑
[01:46.69]
[01:48.80] 止不住哭泣的你对我说
[01:53.51] “你的谎言令我难过”
[01:59.24] “我所说的全部是真的哦”
[02:04.96] 这句话又让你哭了起来
[02:11.15]
[02:56.30] “把不曾给观众展现的 你面具下面
[03:01.74] 隐藏的真实的一面给我看看吧
[03:07.25] 受伤的时候就说痛 痛苦的时候就叫出来
[03:13.49] 没什么好羞愧的啊
[03:20.43] 没关系 没关系 即使不能开心地笑也没关系
[03:26.95] 只希望你别再说谎
[03:31.93] 没关系 没关系 即使不拼命忍耐也没关系
[03:38.20] 因为我也会和你一起哭泣“
[03:43.20] 没关系 没关系 你为我找到了
[03:49.38] 已经被我忘记了的我的真实面容
[03:54.52] “没关系、没关系”这句话仿佛是魔法一样
[04:02.62] 看 说谎的小丑
[04:08.55] 已经消失不見了
[04:14.66]