モノクロの景色
| 歌名 |
モノクロの景色
|
| 歌手 |
ムック
|
| 专辑 |
朽木の灯
|
| [00:00.00] |
モノクロの景色 |
| [00:08.14] |
|
| [00:22.46] |
|
| [00:36.81] |
破(やぶ)けた裾(すそ)を引きずって |
| [00:44.23] |
今日はどこまで歩いて行こうか? |
| [00:51.37] |
ポケットに詰め込んだありったけの夢は |
| [00:58.70] |
いともたやすく 粉々(こなごな)になった |
| [01:05.02] |
|
| [01:18.69] |
小さな掌に握っていた |
| [01:25.95] |
感情はいつか 鉛(なまり)の磔(つぶて)に |
| [01:33.16] |
抜け殻のボクが暮らし続ける世界 |
| [01:40.52] |
色を失った懐旧の世界 |
| [01:46.37] |
|
| [01:47.85] |
閑寂の夜に 貼(は)り付く上弦の月 |
| [01:57.83] |
風に追われ |
| [02:02.02] |
|
| [02:02.45] |
両手を広げて空に祈りを |
| [02:09.52] |
「君へ届くように」 |
| [02:16.92] |
モノクロの色彩で描く未来 |
| [02:24.09] |
進むべき景色へ |
| [02:30.78] |
|
| [03:26.26] |
無くしてしまった色と |
| [03:33.33] |
これから先 失う色と |
| [03:40.37] |
色彩やかに ボクの中もえる色 |
| [03:48.03] |
今、解き放って |
| [03:54.81] |
|
| [03:55.32] |
両手を広げて空に祈りを |
| [04:02.40] |
「君へ届くように」 |
| [04:09.58] |
モノクロの色彩で描く未来 |
| [04:16.83] |
進むべき景色へ |
| [04:20.25] |
|
| [04:20.61] |
両目を潰して空に祈りを |
| [04:27.70] |
「明日へ繋ぐように」 |
| [04:35.10] |
モノクロの景色 塗り潰した未来 |
| [04:42.28] |
今、染め上げて |
| [04:49.65] |
|
| [00:00.00] |
单色的风景 |
| [00:36.81] |
拖着破烂的衣摆 |
| [00:44.23] |
今天又要去向哪里 |
| [00:51.37] |
塞满口袋是全部的梦想 |
| [00:58.70] |
如此轻易地化作了灰烬 |
| [01:18.69] |
握在小小手掌里的 |
| [01:25.95] |
感情何时变成了沉重的磔刑 |
| [01:33.16] |
空壳般的我一直以来生活的世界 |
| [01:40.52] |
失去色彩的怀旧的世界 |
| [01:47.85] |
贴在闲寂的夜空里那轮上弦之月 |
| [01:57.83] |
被风追赶 |
| [02:02.45] |
张开双臂向天空祈祷 |
| [02:09.52] |
“希望能够传达给你” |
| [02:16.92] |
用单一的色彩描绘的未来 |
| [02:24.09] |
去向应去的风景 |
| [03:26.26] |
已经丢失掉的颜色 |
| [03:33.33] |
将要丢失的颜色 |
| [03:40.37] |
在我心中燃烧得五彩斑斓 |
| [03:48.03] |
现在 就此解放吧 |
| [03:55.32] |
张开双臂向天空祈祷 |
| [04:02.40] |
“希望能够传达给你” |
| [04:09.58] |
用单一的色彩描绘的未来 |
| [04:16.83] |
去向应去的风景 |
| [04:20.61] |
刺瞎双眼向天空祈祷 |
| [04:27.70] |
“希望能够连向明天” |
| [04:35.10] |
单色的风景 涂碎的未来 |
| [04:42.28] |
现在 染上色彩吧 |