僕と僕

僕と僕

歌名 僕と僕
歌手 猫虫P
专辑 ねこむしのあしあと
原歌词
[00:00.00] 作曲:猫虫P
[00:00.05] 作词:猫虫P
[00:00.10]
[00:14.40] 僕を知ってしまわなければ
[00:19.40] キラキラしたあのままで
[00:23.20] 独りじゃ震えるくせに
[00:27.54] 信じたくなくて目を瞑ったんだ
[00:33.81]
[00:40.90] 僕が望んでいたもの
[00:45.58] それじゃ生きてはいけないからと
[00:50.32] 言い訳してみたって
[00:53.64] やっぱり離れられるわけないよ
[00:58.26] ずっと好きでいられるかな
[01:02.64] 動いた心 嘘じゃないから
[01:06.91] 少しずつ黒く見えただけ
[01:11.44] でも初めからそうだったんだ
[01:15.96]
[01:25.05] 僕が知ってしまったもの
[01:29.93] あんなに大好きだったのに
[01:34.31] 目に映っていたのは
[01:38.22] 綺麗なところばかりだった
[01:43.14] 出来ることが増えたよ
[01:48.17] 出来ないことも増えたよ
[01:51.69] こんなんじゃもう嫌なんだ
[01:55.83] 僕はもう逃げたくない
[01:58.79]
[02:02.67] 触れた汚い影の数だけ
[02:07.15] 信じられなくなっていったんだ
[02:11.72] でもね 今なら少しはわかるよ
[02:16.02] 信じなくても良かったんだ
[02:20.56] どうしても嫌いになれないから
[02:24.77] これからも傍に居させて
[02:29.18] 誰の目も気にしなくていいから
[02:33.61] 僕のままで 君のままで いいよね
[02:40.43] やりたいことやれないなんて
[02:44.13] 嫌だから これでもいいよね 
[02:48.14] 僕から君が居なくなったらって
[02:52.40] 考えると怖くなっちゃうんだ
[02:56.71] でもそれだけじゃなくて
[03:00.57] 本当は今も好きだから
[03:04.99] なんてうまく言えないけど
[03:09.15] やっぱり離れられないよ
[03:12.96]
歌词翻译
[00:14.40] 若不是对我已有了解
[00:19.40] 我就还是那个闪亮的我
[00:23.20] 明明只身就会哆嗦
[00:27.54] 但我不愿相信 所以装作不知道
[00:40.90] 「我一直以来的期望」
[00:45.58] 「若是这副模样就没法存续」
[00:50.32] 虽然找了如此借口
[00:53.64] 但果然还是不可能背离
[00:58.26] 可以一直这么喜欢吧
[01:02.64] 我心已动 这不是闹着玩儿的
[01:06.91] 只是眼前所见 渐渐变暗
[01:11.44] 但是啊 最开始就是这样的嘛
[01:25.05] 我可是知道的啦
[01:29.93] 明明很喜欢你
[01:34.31] 映于我眼中的
[01:38.22] 也尽是你的动人之处
[01:43.14] 做得到的事又多了一些
[01:48.17] 做不到的事儿也多了些
[01:51.69] 这样的状态我真的厌烦啦
[01:55.83] 已经不想逃避
[02:02.67] 接触过越多肮脏形迹
[02:07.15] 就愈加变得无法相信
[02:11.72] 但是啊 如今我有些明白了
[02:16.02] 就算不相信也很好
[02:20.56] 因为无论如何 我都不会讨厌你
[02:24.77] 今后有让我在你身边吧
[02:29.18] 不在乎他人眼光也很好
[02:33.61] 我就是我 你就是你 这样就好
[02:40.43] 讨厌自己做不到想做的事
[02:44.13] 但这样也很好
[02:48.14] 若是你从我身边消失……
[02:52.40] 一想到这里就很害怕
[02:56.71] 还不只是这样
[03:00.57] 如今我也很喜欢你
[03:04.99] 虽没法用适当言语出口
[03:09.15] 但果然已没法离开你啦