朱い花
| 歌名 |
朱い花
|
| 歌手 |
虹原ぺぺろん
|
| 专辑 |
subliminal
|
| [00:33.118] |
真っ白なこのキャンバスに |
| [00:38.597] |
想い込め花を描いた |
| [00:44.015] |
思うような色が出なくて |
| [00:49.608] |
闭じ込めた 隠すように |
| [00:54.975] |
あのときの花の色は |
| [01:00.624] |
切り舍てた过去の记忆 |
| [01:06.057] |
変わる色が导く |
| [01:11.633] |
明日は无くて |
| [01:16.864] |
忘れ去った振りをしても |
| [01:22.197] |
瞳にはあの花がある |
| [01:27.688] |
全ての色を朱に染めて |
| [01:33.247] |
その色を掻き消した |
| [01:39.003] |
|
| [02:00.441] |
満ち足りた世界の中に |
| [02:05.830] |
色の无い景色があった |
| [02:11.294] |
どうしても染められなくて |
| [02:16.779] |
沈黙は淀みを映す |
| [02:22.253] |
喜び、悲しみ 全て |
| [02:27.806] |
混ざり合い彩られた |
| [02:33.410] |
辉きも痛みも无い |
| [02:38.591] |
明日は何処へ? |
| [02:44.035] |
消し去っても渗んでくる |
| [02:49.579] |
これがわたしへの呪いならば |
| [02:55.000] |
この世界から色を消して |
| [03:00.451] |
苦しみから逃れたい |
| [03:05.823] |
忘れ去った振りをしても |
| [03:11.289] |
瞳にはあの花がある |
| [03:16.708] |
全ての色を朱に染めて |
| [03:22.211] |
その色を掻き消した |
| [03:27.713] |
-END- |
|
[ti: 朱い花] |
| [00:33.118] |
/在全白的这张画布上 |
| [00:38.597] |
/画出那朵怀念的花 |
| [00:44.015] |
/却无法画出想要的色彩 |
| [00:49.608] |
/就像被关闭隐藏起来 |
| [00:54.975] |
/当时那朵花的色彩 |
| [01:00.624] |
/是早已舍弃过去的记忆 |
| [01:06.057] |
/被已改变的色彩导引 |
| [01:11.633] |
/明日就这么消失 |
| [01:16.864] |
/就算假装要遗忘 |
| [01:22.197] |
/眼中却尽是那朵花 |
| [01:27.688] |
/所有的色彩全染上朱红色 |
| [01:33.247] |
/将那色彩完全抹去 |
| [01:39.003] |
|
| [02:00.441] |
/在这个已满足的世界中 |
| [02:05.830] |
/有着一个无色彩的景色 |
| [02:11.294] |
/无论如何也无法将它染上色彩 |
| [02:16.779] |
/只有映照出沈淀的沈默 |
| [02:22.253] |
/欢喜、悲伤 所有的一切 |
| [02:27.806] |
/成为混浊的色彩 |
| [02:33.410] |
/没有了光明 也没有了痛苦 |
| [02:38.591] |
/明日该往何处? |
| [02:44.035] |
/即使再怎么消除仍旧浮现出来 |
| [02:49.579] |
/假如这是对我的诅咒 |
| [02:55.000] |
/那就消除这世界的色彩 |
| [03:00.451] |
/从痛楚中逃离 |
| [03:05.823] |
/就算假装要遗忘 |
| [03:11.289] |
/眼中却尽是那朵花 |
| [03:16.708] |
/所有的色彩全染上朱红色 |
| [03:22.211] |
/将那色彩完全抹去 |
| [03:27.713] |
|