硝子の瞳

硝子の瞳

歌名 硝子の瞳
歌手 虹原ぺぺろん
专辑 Empty World
原歌词
[00:32.05] この瞳(ひとみ)閉(と)じれば
[00:34.70] 忘(わす)れてしまいそうなものは
[00:42.63] 誰(だれ)にも告(つ)げること
[00:45.50] なくどこかで色(いろ)を失(うしな)い
[00:53.06] あなたの見(み)たこと、感(かん)じたこと
[00:58.63] わたしにはわからないけれど
[01:03.05] 信(しん)じること忘(わす)れずにもう一度(いちど)
[01:09.31] この街(まち)で約束(やくそく)をしよう
[01:17.93] 硝子(がらす)の瞳(ひとみ)には
[01:20.38] ありのままを映(うつ)して
[01:23.24] 心(こころ)に焼(や)き付(つ)けた
[01:25.75] 色(いろ)を見(み)つめていて
[01:28.59] わたしがまだ知(し)らない
[01:31.12] あなただけの色(いろ)には
[01:33.88] あの日(ひ)の美(うつく)しい
[01:36.32] 花(はな)がふわり、揺(ゆ)れる――
[01:59.96] 言葉(ことば)で表(あらわ)せる
[02:02.69] ものばかり求(もと)めていたけど
[02:10.66] こんなにもありふれた
[02:13.46] ものを忘(わす)れてしまっていて
[02:21.13] わたしの見(み)たこと、感(かん)じたこと
[02:26.70] 「あなたにはわかるはずない」と
[02:31.06] 独(ひと)りで抱(だ)き締(し)めていたものだけが
[02:37.35] 捨(す)てられず伝(つた)えきれなくて……
[02:45.89] 人(ひと)にはそれぞれの
[02:48.42] 心(こころ)の色(いろ)があるけど
[02:51.22] それを伝(つた)えること、恐(おそ)れてしまうから
[02:56.56] わたしは信(しん)じたい
[02:59.14] たとえ失(な)くしていても
[03:01.88] まっすぐに見(み)つめて
[03:04.40] あなたの言葉(ことば)を待(ま)つ
[03:07.19] 色(いろ)の無(な)い街(まち)の中(なか)、
[03:09.68] 朱(あか)い花(はな)を摘(つ)んだら
[03:12.58] わたしはその色(いろ)を
[03:14.99] あなたに尋(たず)ねるでしょう
[03:17.79] そのときはあなたの
[03:20.43] 「朱(あか)」をそっと教(おし)えて そして
[03:23.31] わたしが好(す)きだった
[03:25.62] 「朱(あか)」を覚(おぼ)えていて――
歌词翻译
[00:32.05] 感覺只要閉上這雙瞳
[00:34.70] 就會忘記掉的那件事
[00:42.63] 就是還沒告之任何人
[00:45.50] 就在何處失去了色彩
[00:53.06] 你所目睹過的事和情,所感覺到的物
[00:58.63] 雖然對我來說是無法理解
[01:03.05] 不忘掉仍然堅信著 又再一次
[01:09.31] 在這個街道上下承諾吧
[01:17.93] 玻璃瞳孔的裡面
[01:20.38] 原原本本的映照出來
[01:23.24] 一直注視著
[01:25.75] 鍍在那內心的顏色
[01:28.59] 我還沒知道
[01:31.12] 只屬於你的顏色背後
[01:33.88] 當天那優美的花朵
[01:36.32] 在輕輕、搖曳――
[01:59.96] 雖然光只追求
[02:02.69] 能用言語可表現的東西
[02:10.66] 這樣又把隨手可及的
[02:13.46] 東西忘卻掉……
[02:21.13] 我所目睹過的事和情,所感覺到的物
[02:26.70] 說出「對你來說應無法理解吧」
[02:31.06] 單單獨個自的緊抱著而又
[02:37.35] 沒法捨棄掉沒法完全傳遞
[02:45.89] 人類是擁有各種各自的
[02:48.42] 內心色彩
[02:51.22] 但是要把這傳遞的話,就會感覺到恐懼
[02:56.56] 我想要去相信
[02:59.14] 就算即使是已失去了
[03:01.88] 筆直的往前注視著的
[03:04.40] 你番說語等待著
[03:07.19] 沒有色彩的街道中
[03:09.68] 摘下朱紅色的花朵後
[03:12.58] 我便向您請教了
[03:14.99] 那顏色吧
[03:17.79] 那個時候
[03:20.43] 你把「紅」輕輕的告之
[03:23.31] 然後我
[03:25.62] 把這喜歡的「紅」記住了――