シャンデリエ

シャンデリエ

歌名 シャンデリエ
歌手 虹原ぺぺろん
专辑 海を知らない子供達
原歌词
[00:34.10] 誰も知らない、昔の話。
[00:38.51] そっと火影は語り出す。
[00:42.97] 冷たい波音、響く丘で、
[00:47.57] その娘は生まれた。
[00:52.26] 細い指で描く
[00:56.90] 何時か見た景色を、
[01:01.55] 人の云う仕合せに
[01:06.02] 灯して、信じていたかった。
[01:14.61] 赤い蝋燭、静かに燃える。
[01:19.89] この胸で揺れる光。
[01:24.26] それは誰かが夢見た、
[01:28.99] ただの脆い幻。
[01:34.32] 時は流れて 運命は揺れる。
[01:38.48] ここに 忍び寄る 暗い影。
[01:43.17] 優しい人たちは 心を失くし
[01:47.46] 囚われゆく この腕。
[01:52.42] 泡沫の想いが、
[01:57.04] 最後の筆を執る。
[02:01.80] 愛されたその色は、
[02:06.10] 哀しく、儚く映るだけ。
[02:14.38] 赤い蝋燭、静かに燃える。
[02:19.88] この闇を秘める光。
[02:24.41] それは絶えゆく祈り。
[02:29.27] 声が波に消えた。
[02:34.15] この傷みは、やがて全てを飲み込むだろう。
[02:43.33] 町を、海を、そして追憶を、
[02:47.86] ひとつ残らず消し去るように。
[02:54.06] 赤い蝋燭、静かに燃える。
[02:59.10] この夢を終える光。
[03:03.58] やがて、全てが消える。
[03:08.48] 海の音が響いて、
[03:12.69] 光が天へと昇る、
[03:17.38] ただの脆い幻。
[03:22.68] 誰も知らない、昔の話。
[03:26.97] そっと火影は語り出す。
[03:31.60] 冷たい波音、響く丘で、
[03:35.87] 終わったひとつの物語を。
[03:43.59]
歌词翻译
[00:34.10] 无人知晓的古老故事
[00:38.51] 火光悄然开始诉说
[00:42.97] 在响彻着冰冷涛声的山丘
[00:47.57] 那个女孩出生了
[00:52.26] 以纤细的手指描绘
[00:56.90] 不知何时见到的景色
[01:01.55] 将其在众人所说的幸福之中点亮
[01:06.02] 曾想如此相信
[01:14.61] 红色的蜡烛静静燃烧
[01:19.89] 在心中摇曳的光芒
[01:24.26] 那不过是谁人梦想的
[01:28.99] 脆弱的幻影
[01:34.32] 时光流逝 命运飘摇
[01:38.48] 悄悄逼近此处的暗影
[01:43.17] 温柔的人们失去了心灵
[01:47.46] 这双手渐渐被束缚
[01:52.42] 泡沫般的心绪
[01:57.04] 拿起最后的笔
[02:01.80] 深爱的色彩
[02:06.10] 只是悲伤缥缈地映出
[02:14.38] 红色的蜡烛静静燃烧
[02:19.88] 隐藏在黑暗中的光
[02:24.41] 是逐渐断绝的祈祷
[02:29.27] 声音消失在波涛中
[02:34.15] 这份伤痛终会将一切吞噬吧
[02:43.33] 将村庄 海洋 还有回忆
[02:47.86] 一丝痕迹不留地抹消
[02:54.06] 红色的蜡烛静静燃烧
[02:59.10] 终结这场梦境的光
[03:03.58] 终会彻底消失
[03:08.48] 大海的声音响起
[03:12.69] 光芒升上天空
[03:17.38] 只是脆弱的幻影
[03:22.68] 无人知晓的古老故事
[03:26.97] 火光悄然开始诉说
[03:31.60] 在响彻着冰冷涛声的山丘
[03:35.87] 一个结束了的故事