Lament Blue

Lament Blue

歌名 Lament Blue
歌手 虹原ぺぺろん
专辑 海を知らない子供達
原歌词
[00:01.30] lament blue
[00:07.21]
[00:13.39] 海は静かに夜を映して、ただ波音を奏でている。
[00:26.41] 小さな雫ひとつ落ちても、夜の音色になれないまま。
[00:41.11] 割れ落ちた硝子のように、涙は月に透かされて、
[00:54.13] やがて海に溶けていった。それはまるで魔法。
[01:07.85] 悲しみは消えないけれど、少しずつ形を変えて。
[01:20.53] また誰かの涙を溶かしてくれるよ、いつでも。
[01:33.56] あなたの名前を、そっと呼んであげるよ。
[01:47.65] 風が吹いたら、想いは遠い海へ。
[02:00.23] 海の中では誰も決して、涙を見せることはできない。
[02:13.17] ただ悲しみと沈む心が、そこに静かに佇んでる。
[02:27.68] そして月も海に沈んで、新しい光が上る。
[02:40.60] 時がいつも次の季節を選んで、流れる。
[02:54.18] この波に心をそっと浸してみれば、
[03:07.37] 思い出せる、幼き日々の夢を。
[03:20.06]
[03:45.04] 海の中では誰も決して、涙を掬うことはできない。
[03:59.96] 誰かを想う優しさだけがそこにはあって、見つめてるの。
[04:15.16]
歌词翻译
[00:01.30]
[00:13.39] 大海静静地映着夜色 只是将波浪奏响
[00:26.41] 即便一滴小小的水珠落下 也无法成为夜晚的音色
[00:41.11] 摔碎玻璃一般的泪水被月光照亮
[00:54.13] 最终融入大海 宛如魔法
[01:07.85] 悲伤虽无法消失 却一点一点改变着形状
[01:20.53] 会再次融化某人的泪水 无论何时
[01:33.56] 我会轻轻呼唤你的名字
[01:47.65] 风儿若是吹拂 思念将飞向遥远的大海
[02:00.23] 深海之中 谁也不能落泪
[02:13.17] 唯有悲伤与沉寂的心 在那里静静伫立
[02:27.68] 月亮也沉入海中 崭新的光芒升起
[02:40.60] 时光永远向着下一个季节流去
[02:54.18] 若将心灵轻轻浸入这波浪之中
[03:07.37] 就能回想起幼时的梦
[03:45.04] 深海之中 谁也不能拭去泪水
[03:59.96] 唯有想念着某人的温柔 在那里凝视着