LOVE STORY

LOVE STORY

歌名 LOVE STORY
歌手 アウトプットP
专辑 EVE
原歌词
[00:18.62] 突然の雨にびしょ濡れになって
[00:26.36] 空をできるだけ睨んでる
[00:32.80] 無力な僕らはいつもそうやって
[00:39.96] 腕の届かないものに挑む
[00:45.31]
[00:45.7] 奇蹟なんて子供らが言う言葉
[00:52.45] だけど今は起こせる気になって
[00:59.17]
[00:59.99] ただ君を見つめてた 思わず走り出した
[01:06.77] この置き去りにされた運命を無視したまま
[01:13.21] 振り向くことやめたんだ 荒れた道を進もうよ
[01:20.22] でも転んだ僕に君が言う「一人じゃない」って
[01:28.66]
[01:41.56] 追えば離れてく蝶のようだねって
[01:48.96] 僕は勝手に例えてみる
[01:55.17] だけど目に入りまた大きくした
[02:02.76] アミで日が暮れるまで追ってく
[02:08.1]
[02:08.51] ありがとうもさよならも同じ意味
[02:15.32] 一言だけ「好き」だと言わせたい
[02:21.34]
[02:22.30] ただ君を見つめてた それだけの役目だった
[02:28.63] 脇役で終わりたくない 感動のラストシーンを
[02:35.21] 物語は結ばない レールが違うみたいだ
[02:42.3] 乗り換えようとしたホームの向かい 君は笑う
[02:50.19]
[03:02.14] 水たまりになった想いを飛び越えてく
[03:11.93]
[03:13.25] ただ君を見つめてた それだけの役目だった
[03:19.98] 脇役で終わりたくない 感動のラストシーンを
[03:27.1] ただ君を見つめてた 思わず走り出した
[03:33.70] この置き去りにされた運命を無視したまま
[03:40.61] 振り向くことやめたんだ 荒れた道を進もうよ
[03:47.57] でも転んだ君に僕が言う「一人じゃない」って
[03:57.49]
歌词翻译
[00:18.62] 突然而来的雨 把我淋成了落汤鸡
[00:26.36] 毫无办法 只能生气地瞪着天底
[00:32.80] 无力的我们 仍是一如既往地
[00:39.96] 不断的争取着 伸手够不着的东西
[00:45.7] 奇迹什么的 是孩子们才会说的话语
[00:52.45] 但是如今 我却对它无比坚信
[00:59.99] 只不过是凝望着你 我的脚步却已不由自己
[01:06.77] 即便知晓将会被抛弃的命运 也毫不在意
[01:13.21] 请不要回头 因为我必将迈入另一条荒凉的小径
[01:20.22] 跌倒时 耳畔却传来了你的话语 「你并非孤身一人前行」
[01:41.56] 若要比喻的话 就如同蝴蝶那般
[01:48.96] 试图追逐的话 便会渐渐远离
[01:55.17] 但对在我的眼里 它却愈发珍惜
[02:02.76] 举着网 一直奔跑直到夜幕迫近
[02:08.51] 谢谢和再见 都是相同的意义
[02:15.32] 想听的仅仅是那句 「我喜欢你」
[02:22.30] 只不过是凝望着你 我的脚步却已不由自己
[02:28.63] 不甘心作为一个配角 迎来无关的大团圆结局
[02:35.21] 故事还没有接起 我们却似乎已经分道而行
[02:42.3] 试图换乘的我望见了月台对岸 反向而行的 笑着的你
[03:02.14] 就这样飞跃过 思念的水洼吧
[03:13.25] 只能从远处凝望着你 这就是我的存在意义
[03:19.98] 不甘心作为一个配角 迎来无关的大团圆结局
[03:27.1] 只不过是凝望着你 我的脚步却已不由自己
[03:33.70] 即便知晓将会被抛弃的命运 也毫不在意
[03:40.61] 请不要回头啊 因为我必将迈入另一条荒凉的小径
[03:47.57] 在你跌倒时 我也会说出同样的话语 「你并非孤身一人前行」