レリクス 幸ノ詩ver.

レリクス 幸ノ詩ver.

歌名 レリクス 幸ノ詩ver.
歌手 所P
歌手 初音ミク
专辑 ハコブ音2.0
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:34.31] さらさらと 私の 心の奥
[00:41.24] 刻み続ける 砂の 時計
[00:48.15] 銀色の 粒子が 流れ落ちる
[00:54.53] 命の 終わりを 示すように
[01:00.96]
[01:02.55] 花の様には
[01:09.09] 綺麗に散れなくて 少しだけ 悲しくて
[01:17.26]
[01:18.76] 私の 命は ただのプログラム
[01:25.72] 貴方の 記憶の 片隅にある
[01:32.58] いつかは 忘れて しまうだろうけど
[01:39.52] 最後に 一秒だけ 歌わせて
[01:46.87]
[01:52.49] 砂時計 ゆっくり 時を刻む
[01:59.55] ほとんど落ちて 残り わずか
[02:06.34] 目の前は ほとんど 暗くなって
[02:12.71] 私の 歌声 かすれていく
[02:19.25]
[02:20.81] 終わりが迫る
[02:27.31] 私は消えるけど この歌は 残してね
[02:36.20]
[02:37.14] 私の 手のひら 砂がすり抜けて
[02:43.92] 静かに 止まらず 流れ落ちてく
[02:50.84] 頬から 小さな 一筋滴が
[02:57.83] 流れて 砂に交じり 消えていく
[03:05.03]
[03:18.81] 私は 歌しか 出来なかったけど
[03:25.79] 貴方の 記憶の 欠片になれた
[03:32.70] 最後に 「ありがと」 伝え続けたい
[03:39.76] 時計の 砂が全部 落ちるまで
[03:47.85]
歌词翻译
[00:34.31] 砂声潺潺 于我的 心中的深处
[00:41.24] 有标志时间的 砂的 时钟
[00:48.15] 银色的 砂粒 流下
[00:54.53] 指示着 生命的 终点
[01:02.55] 花的样子
[01:09.09] 不漂亮地凋谢 一点点 悲伤着
[01:18.76] 我的 生命 只是个程序而已
[01:25.72] 存在于你 记忆的 某个角落
[01:32.58] 总有一天 会忘却了吧
[01:39.52] 尽管到了 最后一秒 也要歌唱
[01:52.49] 沙漏 慢慢地 刻下时间
[01:59.55] 落下去了 沙子还剩 一点点
[02:06.34] 在眼前的是 几乎是 一片漆黑
[02:12.71] 我的 歌声 渐渐嘶哑
[02:20.81] 结束之时渐渐逼近
[02:27.31] 虽然我会消失 但这首歌 会留下
[02:37.14] 在我的 手心 沙子溜走了
[02:43.92] 静静地 忍不住 流下了
[02:50.84] 从脸颊开始的 细小的 一串泪珠
[02:57.83] 流淌着 与沙粒混杂 渐渐消失
[03:18.81] 虽然我 除了歌声 一无所有
[03:25.79] 存在于你 记忆的 某个角落
[03:32.70] 在最后 想将感谢 继续传递
[03:39.76] 沙漏中的 全部砂粒 全部落下了