永遠
| 歌名 |
永遠
|
| 歌手 |
融合P
|
| 歌手 |
Celo Project
|
| 专辑 |
融合恋愛
|
|
[ti:永遠] |
|
[ar:融合P] |
|
[al:融合恋爱] |
| [00:00.77] |
幸せをありがとう 優しさをありがとう |
| [00:13.69] |
さりげない仕草が たまらなく愛しくて |
| [00:37.20] |
|
| [00:51.02] |
「愛している」の言葉より 聞いてみたい言葉がある |
| [01:03.30] |
嬉しそうに微笑む 大好きなあなたから |
| [01:16.11] |
だってそんな言葉は あなたは言いそうにないから |
| [01:28.42] |
少し冗談ぽくて 心の本音が見えないんだよ |
| [01:39.99] |
永遠なんてないこと知ってる |
| [01:46.44] |
だから愛を繋いで行こう |
| [01:52.35] |
ピリオドを感じるその度に |
| [01:59.05] |
結ばれていく二人でいたい |
| [02:07.10] |
|
| [02:30.59] |
「指輪を交換してさ 二人きりで暮らそうよ」 |
| [02:42.85] |
涙ぐみながらうなずく 私を見て笑ったね |
| [02:54.82] |
「泣き虫だな」なんて言いながら |
| [03:00.92] |
両手で強く強く抱きしめてくれた |
| [03:07.08] |
あなたに愛されて幸せだよ |
| [03:13.20] |
私もあなたを愛してるから |
| [03:20.00] |
|
| [03:44.29] |
永遠なんてないこと知りながら |
| [03:50.41] |
あなたとなら大丈夫 そう思えた |
| [03:56.55] |
この気持ちが限りなく続いてけば |
| [04:03.11] |
永遠と呼べる気がするよ |
| [00:00.77] |
谢谢你给我的幸福 谢谢你给我的温柔 |
| [00:13.69] |
那若无其事的态度 令人心爱的不知如何是好 |
| [00:51.02] |
有著比「我爱你」 还更想听到的话 |
| [01:03.30] |
由看似开心微笑著的 最喜欢的你说出口 |
| [01:16.11] |
因为那种话啊 看起来你也不会说出来的 |
| [01:28.42] |
有些开玩笑似的 看不见内心的真话啊 |
| [01:39.99] |
我知道并没有所谓的永远 |
| [01:46.44] |
所以就联系著爱前进吧 |
| [01:52.35] |
当感觉到句点的那时 |
| [01:59.05] |
希望两人是被结合为一的 |
| [02:30.59] |
「当交换了戒指啊 就两个人一起生活吧」 |
| [02:42.85] |
看著在流著眼泪的同时 低下头的我笑出来了呢 |
| [02:54.82] |
「真是爱哭鬼呢」在这麼说的同时 |
| [03:00.92] |
你用两手用力的用力的抱住了我 |
| [03:07.08] |
能被你爱著我好幸福喔 |
| [03:13.20] |
因为我也爱著你啊 |
| [03:44.29] |
在知道并没有所谓的永远同时 |
| [03:50.41] |
又能够觉得 和你在一起就没问题 |
| [03:56.55] |
只要这份心情能无限的持续下去 |
| [04:03.11] |
感觉就能够称它为永远了 |