月の砂丘
| 歌名 |
月の砂丘
|
| 歌手 |
ムック
|
| 专辑 |
カップリング・ワースト
|
| [00:19.56] |
心無く 笑顔する |
| [00:22.68] |
あいまいな日々 |
| [00:26.00] |
かすんでく? |
| [00:27.48] |
感情にさえ偽った |
| [00:32.37] |
夢に見た自分は |
| [00:35.21] |
どこにも居なくて |
| [00:38.80] |
心はやせ細って |
| [00:42.00] |
強がるばかり |
| [00:45.77] |
|
| [00:54.80] |
笑い声 |
| [00:56.41] |
無音の真昼のさみしさ |
| [01:01.10] |
淡い夢 |
| [01:02.85] |
弱さ認められる強さ |
| [01:07.49] |
犠牲心 無償愛 |
| [01:10.88] |
あたたかな窓 |
| [01:13.81] |
全てを一輪の |
| [01:16.54] |
菜の花がくれた |
| [01:20.25] |
ひだまりにうずくまり |
| [01:26.13] |
耳をすました |
| [01:32.93] |
微かな脈拍に |
| [01:39.15] |
やすらぎを覚え歌う |
| [01:46.37] |
心が折れて ひねた少年 |
| [01:58.94] |
月の砂丘に |
| [02:04.51] |
咲いた花を抱いて眠る |
| [02:11.55] |
|
| [03:08.17] |
壊れた傘をさし |
| [03:13.70] |
膝を抱えて |
| [03:19.78] |
今は只 雨の匂いの中で |
| [03:28.89] |
晴れを待とう |
| [03:32.52] |
心が折れて ひねた少年 |
| [03:44.06] |
月の砂丘に |
| [03:49.05] |
咲いた花を抱いて眠れ |
| [03:55.80] |
やがて僕が |
| [04:01.08] |
枯れゆく日まで |
| [04:07.86] |
咲き続け ほら |
| [04:12.77] |
僕と笑っていておくれ |
| [04:19.41] |
|
| [04:39.97] |
いつまでもいつまでも |
| [04:43.73] |
ほほえみながら |
| [04:47.32] |
月の花抱いた少年 |
| [00:19.56] |
没有同情心的笑容 |
| [00:22.68] |
雾气般模糊的日子 |
| [00:26.00] |
朦朦胧胧 |
| [00:27.48] |
连感情也伪装着 |
| [00:32.37] |
在梦中看到的自己 |
| [00:35.21] |
其实从没真实存在过 |
| [00:38.80] |
心渐渐下沉消瘦 |
| [00:42.00] |
却只会一个劲地逞强 |
| [00:54.80] |
笑声 |
| [00:56.41] |
寂静的正午很寂寞呐 |
| [01:01.10] |
浅梦 |
| [01:02.85] |
认同了这软弱的坚强呐 |
| [01:07.49] |
以心作为代价 不求回报地爱着 |
| [01:10.88] |
温暖的窗户外 |
| [01:13.81] |
那朵油菜花便能给予 |
| [01:16.54] |
我渴求的全部 |
| [01:20.25] |
蹲在阳光下 |
| [01:26.13] |
仔细地聆听 |
| [01:32.93] |
用我微弱的脉拍 |
| [01:39.15] |
默记下这安乐的歌谣 |
| [01:46.37] |
心被折损的早熟的少年 |
| [01:58.94] |
抱住 盛开在月之砂丘上的花朵 |
| [02:04.51] |
睡去 |
| [03:08.17] |
撑开一把破损的伞 |
| [03:13.70] |
蜷身抱膝 |
| [03:19.78] |
如今只能在雨的味道里 |
| [03:28.89] |
等待天空放晴 |
| [03:32.52] |
心被折损的早熟的少年 |
| [03:44.06] |
抱住 盛开在月之砂丘上的花朵 |
| [03:49.05] |
睡去 |
| [03:55.80] |
直到不久后 |
| [04:01.08] |
我死去的那天 |
| [04:07.86] |
那一直盛放着的花朵 看呐 |
| [04:12.77] |
也同我一起轻轻地笑起来 |
| [04:39.97] |
少年就这样 |
| [04:43.73] |
微笑地拥抱着月之花朵 |
| [04:47.32] |
直到永远 直到永远 |