ホントノキモチ
| 歌名 |
ホントノキモチ
|
| 歌手 |
釘宮理恵
|
| 专辑 |
ゼロの使い魔 ルイズBEST
|
| [00:19.00] |
リアルな魔法に |
| [00:24.30] |
かかったみたいに |
| [00:29.60] |
この胸に焼きついた |
| [00:35.00] |
眩しい笑顔 |
| [00:40.40] |
だけど会うたびに |
| [00:44.70] |
ツンツン冷たくしちゃうの |
| [00:50.40] |
なぜ誰より気になるのに |
| [00:55.70] |
イジワルをしちゃうんだろう? |
| [01:03.80] |
本当のキモチ |
| [01:09.00] |
せつなさの結晶(かけら)が |
| [01:14.50] |
このココロのいちばん奥 |
| [01:19.60] |
君を呼んでいるよ |
| [01:25.10] |
ゼロから始まる日を |
| [01:41.60] |
ささやかな奇跡 |
| [01:47.00] |
眠りに就いたら |
| [01:52.30] |
ふたりは夢の中で |
| [01:57.70] |
寄り添っていた |
| [02:03.00] |
ほかにもたくさん |
| [02:07.50] |
素敵な人はいるのにね |
| [02:13.00] |
なぜ君だけ特別なの? |
| [02:18.30] |
ほかの誰も替われない |
| [02:26.50] |
本当のキモチ |
| [02:31.60] |
優しさをあげたい |
| [02:37.00] |
白い月に祈りながら |
| [02:42.30] |
ジュモンを唱えるよ |
| [02:47.70] |
素直になれるように |
| [03:25.10] |
本当のキモチ |
| [03:30.30] |
せつなさの結晶(かけら)が |
| [03:35.80] |
このココロのいちばん奥 |
| [03:41.00] |
君を呼んでいるよ |
| [03:46.30] |
本当のキモチ |
| [03:51.60] |
優しさをあげたい |
| [03:57.00] |
夜明けの星 ウインクして |
| [04:02.30] |
私にうなずいた |
| [04:07.70] |
明日が始まるよと |
| [00:19.00] |
就像是中了 |
| [00:24.30] |
真正的魔法 |
| [00:29.60] |
你耀眼的笑脸 |
| [00:35.00] |
深深印在了我的心里 |
| [00:40.40] |
可是每次见到你 |
| [00:44.70] |
我都板起脸冷冰冰的 |
| [00:50.40] |
为什么我明明最在意你 |
| [00:55.70] |
却总是要欺负你呢 |
| [01:03.80] |
我真正的心意 |
| [01:09.00] |
所有悲伤的结晶 |
| [01:14.50] |
在我心里的最深处 |
| [01:19.60] |
一直呼唤着你 |
| [01:25.10] |
自从从零开始的那一天 |
| [01:41.60] |
就像小小的奇迹 |
| [01:47.00] |
只要我进入梦乡 |
| [01:52.30] |
就会与你在梦里 |
| [01:57.70] |
依偎在一起 |
| [02:03.00] |
可是明明还有 |
| [02:07.50] |
许多其他优秀的人 |
| [02:13.00] |
为什么唯独你如此特别 |
| [02:18.30] |
谁都无法替代你 |
| [02:26.50] |
我真正的心意 |
| [02:31.60] |
是想温柔地对你 |
| [02:37.00] |
对着皎洁的明月祈祷 |
| [02:42.30] |
一边咏唱着咒语 |
| [02:47.70] |
愿自己能够坦白心意 |
| [03:25.10] |
我真正的心意 |
| [03:30.30] |
所有悲伤的结晶 |
| [03:35.80] |
在我心里的最深处 |
| [03:41.00] |
一直呼唤着你 |
| [03:46.30] |
我真正的心意 |
| [03:51.60] |
是想温柔地对你 |
| [03:57.00] |
黎明的星星一闪一闪 |
| [04:02.30] |
那是在对我点头 |
| [04:07.70] |
告诉我明天即将开始 |