百年の恋
| 歌名 |
百年の恋
|
| 歌手 |
れるりり
|
| 歌手 |
That
|
| 专辑 |
しあわせのレシピ
|
| [00:32.09] |
あなたと出会ってから |
| [00:38.95] |
何もかもが違って見えた |
| [00:45.46] |
風の声も 言葉の色も |
| [00:52.26] |
まるでゆりかごに |
| [00:56.16] |
包まれるように |
| [01:01.20] |
あなたと巡る季節は |
| [01:06.88] |
何もかもが愛おしく思えた |
| [01:13.14] |
夏の陽射しも 冬の匂いも |
| [01:20.11] |
生きている意味を感じられた |
| [01:29.15] |
優しくて あたたかくて |
| [01:36.58] |
こんなにも涙がふれてる |
| [01:43.11] |
嬉しいよ 切ないよ |
| [01:50.24] |
こんなにもあなたで溢れてる |
| [01:57.16] |
時が過ぎても |
| [02:00.59] |
ずっと醒めない |
| [02:07.99] |
百年の |
| [02:32.99] |
あなたが眠りについて |
| [02:38.98] |
どれくらいの時が過ぎただろう |
| [02:45.26] |
星の鼓動も 月の明かりも |
| [02:52.94] |
そっとあなたを |
| [02:56.11] |
祝福するように |
| [03:01.41] |
いつだって忘れない |
| [03:07.49] |
あなたが教えてくれたこと |
| [03:13.20] |
二人の唄も 人の温もりも |
| [03:20.49] |
私が生きてる証だから |
| [03:29.26] |
優しくて あたたかくて |
| [03:36.46] |
こんなにも胸が締め付けられる |
| [03:43.22] |
会いたいよ 会いたいよ |
| [03:50.20] |
こんなにもあなたを愛してる |
| [03:57.60] |
時が過ぎても |
| [04:00.55] |
ずっと褪せない |
| [04:11.41] |
永遠の恋 |
| [00:32.09] |
因为有了与你的相遇 |
| [00:38.95] |
一切都变的恍然不同 |
| [00:45.46] |
微风的声音 话语的颜色 |
| [00:52.26] |
都宛如被 |
| [00:56.16] |
包裹在摇篮中 |
| [01:01.20] |
与你巡游过的季节 |
| [01:06.88] |
一切都变的让人如此爱恋 |
| [01:13.14] |
夏日的阳光 冬日的香气 |
| [01:20.11] |
从中感受到了生存的意义 |
| [01:29.15] |
如此温柔 如此温暖 |
| [01:36.58] |
如此令人落泪 |
| [01:43.11] |
喜悦啊 无助啊 |
| [01:50.24] |
这样满溢在你之中 |
| [01:57.16] |
时隔多久 |
| [02:00.59] |
都不会苏醒 |
| [02:07.99] |
恋 百年之恋 |
| [02:32.99] |
你一直在沉睡着 |
| [02:38.98] |
已过了多少年 |
| [02:45.26] |
星星的悸动 月亮的光辉 |
| [02:52.94] |
也静静为你 |
| [02:56.11] |
献上祝福 |
| [03:01.41] |
永远不会忘记 |
| [03:07.49] |
你所告诉我的一切 |
| [03:13.20] |
二人的歌谣 人的温暖 |
| [03:20.49] |
这都是我活着的证明 |
| [03:29.26] |
如此温柔 如此温暖 |
| [03:36.46] |
这般牵动着胸膛 |
| [03:43.22] |
好想见你 好想见你 |
| [03:50.20] |
我是如此深爱着你 |
| [03:57.60] |
时过境迁 |
| [04:00.55] |
也不会褪色 |
| [04:11.41] |
永远的恋情 |