Fun!Fun!★ふぁんたじー
| 歌名 |
Fun!Fun!★ふぁんたじー
|
| 歌手 |
南里侑香
|
| 专辑 |
ミルモでポン!「Fun!Fun!☆ふぁんたじー」
|
| [00:15.500] |
雨上がりの光が ウィンクしてる |
| [00:22.400] |
ドキドキしたい人 この指止まれ |
| [00:29.500] |
ちょっぴり背伸びの靴 いたずら風が |
| [00:36.600] |
「いつもと違うね」と 口笛吹いた |
| [00:44.800] |
手を伸ばしたら未来に届きそう |
| [00:51.800] |
芽生え始めた季節は何色? |
| [00:58.800] |
FUN!FUN!FUN! |
| [01:00.000] |
夢を迎えに行こう |
| [01:06.300] |
信じる気持ち 宝物だよ |
| [01:13.500] |
ときめきのドアを開ける |
| [01:20.400] |
魔法の呪文 教えて |
| [01:34.800] |
切り過ぎた前髪を 気にしていたら |
| [01:41.800] |
チャンスは一度きり 見逃しちゃうよ |
| [01:48.900] |
ライバルのあの娘(こ)には 負けられないの |
| [01:56.000] |
ハートのエネルギー 爆発しそう |
| [02:04.200] |
鏡の中の私が笑ってる |
| [02:11.100] |
泣いた分だけ 素直になれたね |
| [02:18.200] |
FUN!FUN!FUN! |
| [02:19.600] |
ココロ 咲かせてみよう |
| [02:25.700] |
誰もがきっとヒロインだから |
| [02:32.800] |
まっすぐに「好き」と言える |
| [02:39.900] |
勇気の種を あげるよ |
| [03:04.100] |
FUN!FUN!FUN! |
| [03:05.400] |
夢を迎えに行こう |
| [03:11.600] |
信じる気持ち 宝物だよ |
| [03:18.700] |
ときめきのドアを開ける |
| [03:25.700] |
魔法の呪文 教えて |
| [00:15.500] |
雨后天晴的阳光 闪耀着 |
| [00:22.400] |
心砰砰跳 别做小动作了 |
| [00:29.500] |
有点不合脚的鞋 风却调皮的像吹口哨一样说道 |
| [00:36.600] |
和往常不一样呢 |
| [00:44.800] |
伸出手 仿佛能触碰到未来 |
| [00:51.800] |
开始发芽的季节 是什么颜色 |
| [00:58.800] |
FUN FUN FUN |
| [01:00.000] |
去迎接梦想吧! |
| [01:06.300] |
相信是一种宝贵的力量 |
| [01:13.500] |
打开心门 |
| [01:20.400] |
教你 恋爱的魔法咒语 |
| [01:34.800] |
如果光顾着在意 剪的过短的刘海的话 |
| [01:41.800] |
会错过机会哦 |
| [01:48.900] |
不能输给自己的情敌 |
| [01:56.000] |
爆发 小宇宙吧! |
| [02:04.200] |
镜中的自己在笑着 |
| [02:11.100] |
哭出来才能变得坦诚! |
| [02:18.200] |
FUN FUN FUN! |
| [02:19.600] |
让心花怒放吧! |
| [02:25.700] |
谁都是自己故事里的主人公 |
| [02:32.800] |
给你勇气的种子 |
| [02:39.900] |
让你能立刻说出 我喜欢你 |
| [03:04.100] |
FUN FUN FUN! |
| [03:05.400] |
去迎接梦想吧! |
| [03:11.600] |
相信是一种宝贵的力量 |
| [03:18.700] |
打开心门 |
| [03:25.700] |
教你 恋爱的魔法咒语 |