LIFE

LIFE

歌名 LIFE
歌手 フジファブリック
专辑 LIFE
原歌词
[00:08.96]
[00:13.25] ちっちゃい頃に思ってた
[00:14.94] 未来の姿と今はなんだか
[00:17.27] 違うようだけれどそれもいっか
[00:21.83] 僕は旅に出たんだよ
[00:23.73] 雨の日も風の日もあるけど
[00:25.93] 大切な何か知りたいんだ
[00:30.56] LOVE ME
[00:34.40] 自分ばかりでは上手くはいかない でも
[00:39.33] LOVE YOU
[00:43.16] 出会えた奇跡を信じていたいな
[00:48.44]
[00:50.40] Ah 見慣れていた景色さえも輝いてた
[00:57.60] 「いつまでも忘れない」
[01:02.19] そんな事思う日がくるかな
[01:08.52] 風に揺れた君の髪の匂いだとか
[01:15.05] ありふれたこの一瞬
[01:19.67] 僕はまた今日も探してる
[01:25.74]
[01:51.40] やっぱり僕ら思っていたよりも
[01:53.55] 簡単にはいかないから
[01:55.53] 一人きりでいればそれでいっか
[02:00.02] でもでもやっぱ寂しいな
[02:02.18] 強がっていてもなんだか
[02:04.11] どうしたらいいの?教えてよ
[02:09.36]
[02:26.48] LOVE ME
[02:30.10] 言葉だけじゃどうも伝えきれないけど
[02:34.95] LOVE YOU
[02:38.75] 少しでも君に届いたらいいな
[02:44.05]
[02:48.01] Ah 見慣れていた景色だけど涙が出た
[02:55.35] 「まだ覚えているかい?」
[02:59.97] そんな事思う日がくるかな
[03:06.28] 雨上がりのグラウンドを駆けるような
[03:12.76] 溢れ出すその一瞬
[03:17.44] 気づかずに通り過ぎて
[03:21.81] 戻らない日々に手を振って行くのさ
[03:28.11] 今日も続いてく
[03:34.60]
[03:37.60]
歌词翻译
[00:13.25] 在小的時候所認為的
[00:14.94] 未來的身影與現在總覺得
[00:17.27] 似乎不一樣但是那樣也好
[00:21.83] 我要去旅行了喲
[00:23.73] 雖然也有下雨與刮風的日子
[00:25.93] 但總想知道些重要的東西
[00:30.56] 愛著我
[00:34.40] 只有自己是無法好好進行下去的 但是
[00:39.33] 愛著你
[00:43.16] 想要去相信能夠相遇的奇蹟
[00:50.40] 就連看慣的風景也閃閃發光
[00:57.60] 「不論何時都不會忘記的」
[01:02.19] 想著那樣的事情的日子來了嗎
[01:08.52] 如同你那在風中搖曳的頭髮的氣味
[01:15.05] 常見的這一瞬間
[01:19.67] 我今天也依然在追尋著
[01:51.40] 果然比起我們所想的
[01:53.55] 都還要不簡單
[01:55.53] 獨自一人存在的話那樣就好
[02:00.02] 但是但是果然是會寂寞的
[02:02.18] 就算逞強也總覺得
[02:04.11] 該怎麼做才好呢?告訴我吧
[02:26.48] 愛著我
[02:30.10] 雖然只是句語但也請不斷地傳遞
[02:34.95] 愛著你
[02:38.75] 即便只有一點能傳達給你的話就好了
[02:48.01] 看慣了的風景但是眼淚卻流了出來
[02:55.35] 「你還記著嗎?」
[02:59.97] 想著那樣的事情的日子來了嗎
[03:06.28] 就像跑在雨後的運動場一樣
[03:12.76] 滿溢出來的那一瞬間
[03:17.44] 稍不注意就穿過去了
[03:21.81] 無法回去的日子揮揮手就過去了
[03:28.11] 今天也在持續著