| 歌名 | 星彩 ~asterism~ |
| 歌手 | 美郷あき |
| 专辑 | GIFT |
| [00:20.37] | もしも君が目覚めたなら きっとまた夜空(そら)の果てまで |
| [00:33.21] | 忘れかけたあの夢を もう一度追いかけてゆこう |
| [00:50.58] | |
| [00:53.51] | ひとつだけのこの願いと あふれるほどの思い出と |
| [01:06.49] | こぼれ落ちる涙の中で 君は瞳の奥に |
| [01:21.85] | 永遠(あした)を見つめてるよ |
| [01:26.23] | |
| [01:27.49] | 流れゆく幾千の輝き まるで生命(いのち)を讃えるような |
| [01:40.58] | 星空に描かれた想いが ほら、また呼んでるから |
| [01:55.17] | 終わりなき夢を飛び越えて |
| [02:03.00] | 希望(よあけ)を 迎えにいこう |
| [02:13.25] | |
| [02:16.40] | あの日君と出会ったこと いつか君に感じたこと |
| [02:29.70] | 握りしめたその手の中に 君は涙かくして |
| [02:45.70] | 永遠(あした)を見せてくれた |
| [02:49.70] | |
| [02:50.70] | 喜びに染まる花のような 生まれたての心抱いて |
| [03:03.99] | どこまでもつながる星空で ただ、祈り続けよう |
| [03:18.48] | まためぐり逢えるその日まで ありがとう・・・ |
| [03:30.00] | |
| [04:03.68] | 護り続けたもの 永劫(とわ)にかさねた手を |
| [04:10.21] | この儚き世界(さだめ)と共に |
| [04:16.92] | 寄り添い 微笑み合えたら |
| [04:23.68] | 今すべてをもう一度 透きとおる瞳で |
| [04:33.49] | |
| [04:34.70] | 流れゆく幾千の輝き まるで生命(いのち)を讃えるような |
| [04:47.26] | 星空に描かれた想いが ほら、また呼んでるから |
| [05:01.75] | 終わりなき夢を飛び越えて |
| [05:09.89] | 未来(よあけ)を 迎えにいこう 迎えにいこう・・・ |
| [05:27.50] |
| [00:20.37] | 如果 你再度从梦中醒来的话 肯定 又会瞰向天空的尽头 |
| [00:33.21] | 朝曾经忘却的梦想再度踏出脚步吧 |
| [00:53.51] | 连同啻啻如此的心愿 连同满满溢出的缱绻 |
| [01:06.49] | 在那断断续续的泪水之中 在你的瞳眸的深处 |
| [01:21.85] | 依然攥紧了明日呀 |
| [01:27.49] | 那从天际逝去的 数千的光辉 就如同在赞颂着生命一样 |
| [01:40.58] | 那泼洒在星空上的思念 看吧、又在呼唤你了呀 |
| [01:55.17] | 越过没有止境的梦想 |
| [02:03.00] | 去迎接明日的曙光吧 |
| [02:16.40] | 在那一日和你的相会 曾几何时 你所给与的感受 |
| [02:29.70] | 都存于紧紧相握着的这只手中 你掩去泪水 |
| [02:45.70] | 将明日呈在了我的面前 |
| [02:50.70] | 如同被喜悦沁染而盛放的花朵 怀揣如初生般纯粹的欢愉 |
| [03:03.99] | 向着这片无论走到何处都会包覆着我们的星空、仅仅是祈祷一般地呓语—— |
| [03:18.48] | 会有再度相会的一天 谢谢你・・・ |
| [04:03.68] | 用这双永远交合在一起的手守护至今的宝物 |
| [04:10.21] | 连同那虚幻的宿命一起 |
| [04:16.92] | 也一并能够露出微笑的话 |
| [04:23.68] | 现在再一次、用那通透的瞳眸注视吧 |
| [04:34.70] | 那从天际逝去的 数千的光辉 就如同在赞颂着生命一样 |
| [04:47.26] | 那泼洒在星空上的思念 看吧、又在呼唤你了呀 |
| [05:01.75] | 越过没有止境的梦想 |
| [05:09.89] | 去迎接明日的曙光吧 去迎接吧 |