無重力少年(y0c1e remix)
| 歌名 |
無重力少年(y0c1e remix)
|
| 歌手 |
phatmans after school
|
| 专辑 |
メディアリテラシー
|
| [00:02.45] |
過去の自分史の上に乗っかって |
| [00:04.32] |
未来少年達は何処へ行く |
| [00:06.90] |
生きるさしたる訳もないままに |
| [00:09.63] |
生まれた時代を恨む |
| [00:12.64] |
学歴とパパに乗っかって |
| [00:15.11] |
非行少年達は夢の中 |
| [00:17.84] |
骨の髄まで甘い環境に |
| [00:20.57] |
染まってしまった僕ら |
| [00:23.39] |
記憶の中身は実に曖昧に美化されていく |
| [00:28.56] |
美しい思い出と共に消えてしまえ |
| [00:34.25] |
いま駆け抜けていくよ |
| [00:37.84] |
球体上の嘘の中 僕達は生きる |
| [00:45.14] |
ただ駆け抜けていくよ |
| [00:48.77] |
実態のない何かにさえ |
| [00:52.00] |
期待している |
| [01:18.38] |
言葉の感情線に乗っかって |
| [01:21.14] |
未来少年号は何処へ行く |
| [01:23.68] |
グリム童話の中へ飛びかって |
| [01:26.73] |
エンドロールで僕を見つけてくれよ |
| [01:29.64] |
心も 身体も 記憶も 総てさ |
| [01:33.68] |
台本通り動いてやるよ |
| [01:38.80] |
いま駆け抜けていくよ |
| [01:42.35] |
平行線上の街の中 君を探す |
| [01:49.53] |
ただ駆け抜けていくよ |
| [01:53.10] |
特別じゃない僕らにさえ |
| [01:55.80] |
地球は回る |
| [02:00.87] |
いま駆け抜けていくよ |
| [02:06.66] |
駆け抜けていくよ |
| [02:11.49] |
いま駆け抜けていくよ |
| [02:17.79] |
駆け抜けていくよ |
| [02:22.67] |
いま駆け抜けていくよ |
| [02:26.15] |
球体上の嘘の中 僕達は生きる |
| [02:33.49] |
ただ駆け抜けていくよ |
| [02:37.09] |
実態のない何かにさえ |
| [02:39.79] |
期待している |
| [00:02.45] |
乘坐过去自己的历史 |
| [00:04.32] |
未来少年们将要去哪里呢 |
| [00:06.90] |
没有生存的意义 就这样下去 |
| [00:09.63] |
憎恨我所出生的这个时代 |
| [00:12.64] |
伴着学历和父亲 |
| [00:15.11] |
坏青年们的梦境中 |
| [00:17.84] |
在被溺爱的彻头彻尾环境中 |
| [00:20.57] |
被影响的我们 |
| [00:23.39] |
实际上不过是被暧昧美化的记忆内容 |
| [00:28.56] |
和美丽的念想一起消失吧 |
| [00:34.25] |
现在就动身奔跑吧 |
| [00:37.84] |
地球上的谎言 我们在其中生存 |
| [00:45.14] |
仅仅动身奔跑 |
| [00:48.77] |
就算实际上空无一物 |
| [00:52.00] |
我也十分期待 |
| [01:18.38] |
乘坐上言语的感情线 |
| [01:21.14] |
未来少年号将要去哪里呢 |
| [01:23.68] |
向着格林童话之中飞去 |
| [01:26.73] |
在end roll之中搜寻到我吧 |
| [01:29.64] |
心也 身体也 记忆也 所有的一切 |
| [01:33.68] |
按照剧本所写的一样开始行动 |
| [01:38.80] |
现在就动身奔跑 |
| [01:42.35] |
在平行线上的街中 寻找你的身影 |
| [01:49.53] |
仅仅动身奔跑 |
| [01:53.10] |
就算我们一点也不特别 |
| [01:55.80] |
地球在回旋着 |
| [02:00.87] |
现在就动身奔跑 |
| [02:06.66] |
动身奔跑 |
| [02:11.49] |
现在就动身奔跑 |
| [02:17.79] |
动身奔跑 |
| [02:22.67] |
现在就动身奔跑吧 |
| [02:26.15] |
地球上的谎言 我们在其中生存 |
| [02:33.49] |
仅仅动身奔跑 |
| [02:37.09] |
就算实际上空无一物 |
| [02:39.79] |
我也十分期待 |