新録、十六夜夢想

新録、十六夜夢想

歌名 新録、十六夜夢想
歌手 卑屈P
专辑 桜歌爛漫綺譚蒐
原歌词
[00:23.93] 風に波立つ川 銀の月は浮かぶ
[00:35.13] 星は陰に隠れ 今宵独り光る
[00:47.35] 幾千の刻は流れども 唯一つ変わらぬまま
[00:59.41] 「今日はどんな顔だろうか?」 人世を愉しませる
[01:14.65] 嗚呼 叶わぬ恋の如く 唯見つめては又
[01:26.19] 「夢なら近づけるでしょうか?」 願うまま夢に堕ちる
[02:02.46] 幾度見上げれど 言葉は交わせぬまま
[02:14.14] 廻り逢えた刻は 今は遙か幻
[02:26.18] 今宵も月は又昇る 返らぬと知りながら
[02:38.13] 「次は何時逢えるでしょうか?」 宛ても無く空に問う
[02:53.32] 嗚呼 夢ならば醒めておくれ もう焦がれ果て今
[03:05.12] 「願うことも罪なのでしょうか?」 想い又夢に堕ちる
[03:17.38] 嗚呼 叶わぬ恋の如く 唯見つめては又
[03:29.11] 「夢なら近づけるでしょうか?」 願うまま夢に堕ちる
[03:41.30]
[04:35.33] 嗚呼 叶わぬ恋の如く 唯見つめては又
[04:47.31] 「夢なら近づけるでしょうか?」 願うまま夢に堕ちる
[04:59.40] 嗚呼 夢ならば醒めておくれ もう焦がれ果て今
[05:11.28] 「願うことも罪なのでしょうか?」 想い又夢に堕ちる
[05:23.40] 願うまま夢に堕ちる
[06:06.25] 輝く月は何を想う
歌词翻译
[00:23.93] 風起波瀾的河川 銀色月光浮動
[00:35.13] 星辰悄然隱沒 今晚獨自輝煌
[00:47.35] 儘管幾千時光流逝 唯有一件始終不變
[00:59.41] 「今天是怎麼樣的表情呢?」縱情享樂人生
[01:14.65] 啊啊 只能凝望的話 如同實現不了的愛戀 或者
[01:26.19] 「是夢的話就能靠近了吧?」如此祈願 往夢裡墜落
[02:02.46] 儘管好幾次抬頭 言語仍沒有交錯
[02:14.14] 邂逅相逢的時刻 現在是遙遠的幻影
[02:26.18] 今晚的月亮又升起 雖知不能再復歸
[02:38.13] 「下次要什麼時後才能相見呢?」來期亦無問蒼穹
[02:53.32] 倘若是夢就該當清醒 已朝思暮想到極點 現在
[03:05.12] 「祈願的事情也是罪吧?」 思念 又往夢裡墜落
[03:17.38] 啊啊 只能凝望的話 如同實現不了的愛戀 或者
[03:29.11] 「是夢的話就能靠近了吧?」如此祈願 往夢裡墜落
[04:35.33] 啊啊 只能凝望的話 如同實現不了的愛戀 或者
[04:47.31] 「是夢的話就能靠近了吧?」如此祈願 往夢裡墜落
[04:59.40] 倘若是夢就該當清醒 已朝思暮想到極點 現在
[05:11.28] 「祈願的事情也是罪吧?」思念 又往夢裡墜落
[05:23.40] 如此祈願 往夢裡墜落
[06:06.25] 對燦爛月色回想起什麼