恋人一首
| 歌名 |
恋人一首
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 专辑 |
Shadow Play
|
| [00:28.82] |
あいが足りない いと おかしな |
| [00:32.97] |
うわさ話 まだ 信じてる えきの改札口 |
| [00:39.43] |
おおげさすぎる恋 かんでばっかじゃ |
| [00:47.81] |
きみは今日も くびをかしげ笑うんだろう |
| [00:51.46] |
けっきょく わたしミスって ここで筆を置くんだ |
| [01:13.18] |
さいしょから この恋なんて |
| [01:16.55] |
しまっておけば良かったんでしょう |
| [01:20.20] |
すまし顔で札を詠むけれど せかいじゅうで |
| [01:26.16] |
そんな顔するのは 君だけだ さぁ 二人 |
| [01:31.53] |
詠み合わせれば 恋人一首で |
| [01:35.28] |
上のわたしと 下の君 離れないでしょう |
| [01:42.64] |
願わくば この札と 手を取って さぁ |
| [01:49.22] |
恋人一首で 繋いで欲しい 想い |
| [01:53.48] |
離れないよう たまに痛む ちいさな胸が |
| [02:01.52] |
つまり どういうことなの わからないよ |
| [02:04.32] |
てがみのなか対句 とどかない 好きと嫌い |
| [02:12.44] |
なんにも無いよ この恋なんて |
| [02:15.54] |
にじゅうよん時間 無駄にしてるかな |
| [02:19.25] |
ぬりかえたい この紅を混ぜて ねぇ 心を |
| [02:25.33] |
のぞきこめるのは 君だけだ さぁ 二人 |
| [02:30.82] |
詠み合わせれば 恋人一首で |
| [02:34.40] |
今 君の心の札 何枚持っているのかな |
| [03:11.52] |
取り逃がしたりはしない |
| [03:15.05] |
君が詠むんだ 恋人一首の |
| [03:19.16] |
終わりの句 聞きたかった |
| [03:22.36] |
「す」で始まる句 |
| [03:26.12] |
最後の電車が出るとき 確かに聞いた |
| [03:32.17] |
恋人一首で たくさんの歌の中 |
| [03:36.91] |
君は私の手を取った |
| [00:28.82] |
爱意不足 真的很奇怪呢 |
| [00:32.97] |
那谣言仍然在相信着车站的检票口 |
| [00:39.43] |
过份夸张的恋爱 紧张得牙关打震 |
| [00:47.81] |
你今天也侧着头对我笑了呢 |
| [00:51.46] |
结果我又错过机会了 就此搁笔吧 |
| [01:13.18] |
从一开始这份恋爱什么的 |
| [01:16.55] |
藏在心里一角就好了吧 |
| [01:20.20] |
虽然你一脸冷静地吟唱诗歌 |
| [01:26.16] |
但在这世上会摆出那般的表情 就只有你 来吧 二人 |
| [01:31.53] |
一同来吟唱 恋人一首 |
| [01:35.28] |
上句的我与下句的你 是永不分离的吧 |
| [01:42.64] |
但愿手执起这张纸牌 还有我的手 来吧 |
| [01:49.22] |
同来吟唱恋一人首 想要连结一起的思念 |
| [01:53.48] |
不会分离的啊 偶尔痛起来的 |
| [02:01.52] |
小小心胸就说这是怎么回事呢 我搞不懂啊 |
| [02:04.32] |
信件中的对偶句 传达不到喜欢与讨厌的感情 |
| [02:12.44] |
什么都没有的 这份恋爱什么的 |
| [02:15.54] |
一整天都在白费时间吗 |
| [02:19.25] |
想要重画混合这红色 吶 会去 |
| [02:25.33] |
窥探别人内心的人就只有你 来吧 二人 |
| [02:30.82] |
一同来吟唱 恋人一首 |
| [02:34.40] |
现在你的内心的纸牌 我拿到了多少枚呢 |
| [03:11.52] |
决不会错过这机会的 |
| [03:15.05] |
你所吟唱的 恋人一首 |
| [03:19.16] |
想要听到最后一句 |
| [03:22.36] |
那句以「su」开头的句 |
| [03:26.12] |
尾班列车出发的那一刻 的确听到了 |
| [03:32.17] |
恋人一首 在许多的诗歌中 |
| [03:36.91] |
你执起了我的手 |