Knowledge Chronicle

Knowledge Chronicle

歌名 Knowledge Chronicle
歌手 Amateras Records
专辑 Radical Destruction
原歌词
[00:00.00] 作词 : 海兎
[00:30.44] 原曲: ラクトガール ~ 少女密室
[00:53.32] 足音 伝う声
[00:59.19] 私はまだ子供のまま ah 月夜に瞬く星
[01:12.29] 貴方にほら 似ていて眩しい
[01:19.40] 教えてよ この場所で今すぐ
[01:26.22] 扉には鍵はないから
[01:32.11] ねぇ、動けない 一人じゃ怖い
[01:38.12] このおなじない 誰も知らないの
[01:45.55] 愛を語ることに意味があるの?
[01:52.12] 高鳴る鼓動 そのこと
[01:58.49] 素直になれなくて泣いてしまう
[02:05.18] 分かるのに分からない
[02:12.01] 愛に縋ることに意味があるの?
[02:18.28] 同じ問い掛け それだけ
[02:24.79] まだ告げてもいない クロニクルを
[02:31.41] 貴方のすぐ側で
[03:04.23] 何時しか笑う声
[03:10.10] 2つになる愛しい時
[03:17.32] 一夜の想いは夢?
[03:23.14] 求めて今 貴方を知りたい
[03:30.21] 追いかけて綴られる言葉を 答えなど期待してない
[03:42.51] もう忘れたい それなのに 何故
[03:49.23] まだ見つめてる こんなに近くで
[03:56.49] 愛を語ることに意味があるの?
[04:03.08] 高鳴る鼓動 そのこと
[04:09.55] 素直になれなくて泣いてしまう
[04:16.17] 分かるのに分からない
[04:22.90] 愛に縋ることに意味があるの?
[04:29.32] 同じ問い掛け それだけ
[04:35.77] まだ告げてもいない クロニクルを
[04:42.39] 貴方のすぐ側で
[04:49.09] 私が何事 貴方が日に
[04:55.40] 朝が来るまで 二人で
[05:01.90] 愛を語る前に 目覚めてれば
[05:08.51] 温もりを知らずに
[05:22.45]
[05:25.41]
歌词翻译
[00:30.44]
[00:53.32] 脚步声 渐渐传来
[00:59.19] 我还是孩童时期 ah 月夜中闪烁的星辰
[01:12.29] 你看起来 是如此璀璨不已
[01:19.40] 现在快告诉我那个地方吧
[01:26.22] 那个没有钥匙的门扉
[01:32.11] 呐 无法动弹 孤独一人是很可怕的
[01:38.12] 这一切并不相同 却无人能得知
[01:45.55] 言语着爱意 意义又是否存在?
[01:52.12] 心里如雷鸣般鼓动
[01:58.49] 无法将「爱意」坦率说出 而哭泣不已
[02:05.18] 明明知晓着 却无法表达
[02:12.01] 紧篡着的爱 又是否有意义?
[02:18.28] 询问的不过是相同的一切
[02:24.79] 仍未知晓的「编年史」
[02:31.41] ah... 只想紧靠在你身旁 ah
[03:04.23] 无意间的笑声
[03:10.10] ah... 逐渐成为二人怀念的过去 ah
[03:17.32] 一夜之间的思念 是梦境吗?
[03:23.14] 即便是如今 我也想知晓你在何方
[03:30.21] 不再去期待 那个未说出口的答案
[03:42.51] 想忘却一切 可是为什么
[03:49.23] 又会在如此的近处 不断凝视着
[03:56.49] 言语着爱意 意义又是否存在?
[04:03.08] 心里如雷鸣般鼓动
[04:09.55] 无法将「爱意」坦率说出 而哭泣不已
[04:16.17] 明明知晓着 却无法表达
[04:22.90] 紧篡着的爱 又是否有意义?
[04:29.32] 询问的不过是相同的一切
[04:35.77] 仍未知晓的「编年史」
[04:42.39] ah... 只想紧靠在你身旁 ah...
[04:49.09] 你所在时日中 我愿为你所做一切
[04:55.40] 清晨来临之前
[05:01.90] 若你我在言语爱意之前醒来
[05:08.51] ah... 那份温暖也就无从得知 ah...
[05:22.45]
[05:25.41]