ヤンキーボーイ・ヤンキーガール

ヤンキーボーイ・ヤンキーガール

歌名 ヤンキーボーイ・ヤンキーガール
歌手 GUMI
专辑 VOCALOID 超BEST-impacts-
原歌词
[00:00.00] 作曲 : トーマ
[00:01.00] 作词 : トーマ
[00:25.02] きっと未来は報われない
[00:26.91] バルブ、蒸気、バット、アンダーグラウンド
[00:28.98] 牽制けんせい食らった白兵戦だって
[00:30.98] 声は飲み込まれた
[00:32.80] きっと世界に望みはない
[00:34.49] 大人達の凝った理想
[00:36.39] 純粋愚直な拳こぶし一つで
[00:38.39] 嘘を裁いて 殻を割って
[00:40.46] 絡むナイトライド 勇む若人わこうど
[00:42.61] 血糊ちのりの臨床 リノリウム
[00:44.42] 君にとって歪ゆがんだこの街は
[00:46.36] 狡ずるさに還元される
[00:48.24] 期待なんてないんだ 荒すさんだ航路
[00:50.14] 言い訳ばっかり上手くなる
[00:52.10] 鈍感な愛の戦争で 毎日、報復しよう
[00:55.77] 何度殴って 殺気立って
[00:57.62] 「君の正義はなんなの?」って
[00:59.57] ねえ ヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
[01:01.47] 声枯らし吠えてみな
[01:03.37] 全部殴って 忘れたって
[01:05.24] 代わりに傷が覚えてるから
[01:07.14] ねえ ヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
[01:09.09] 真っ直ぐ届くだろう?
[01:11.15]
[01:18.70] 高架下の徒党 ラクガキの螺旋
[01:20.61] 折れた電柱に等磁力線
[01:22.47] お化けトンネルにスプレー缶の死骸
[01:24.48] さあ武力抗争の準備を
[01:26.74]
[01:30.10] がなる有刺鉄線 威嚇の胎動
[01:32.45] 鍔つば迫り合いメンチ義理に 80番線
[01:34.92] 取り返しのつかないことを怖がってた
[01:37.84] 冷めぬ体温 深く満たした劣等
[01:40.05] 戻ることないその心 枯れ腐って
[01:42.98] 何より疑わない明日を願った
[01:45.80] 価値とプライド プラグとライト
[01:47.60] 夢から冷めてしまう前に
[01:49.56] ねえ ヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
[01:51.46] 通う血のように進め
[01:53.45] 褪あせたフィルムの青写真も
[01:55.27] 大人になってしまう前に
[01:57.17] ねえ ヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
[01:59.18] 何かを残してみたい
[02:01.18] 寝そべる屋上 涙を拭ぬぐって隠した
[02:08.64] 素直になれないまま 誠実なまま
[02:15.01]
[02:33.67] 何度殴って 殺気立って
[02:35.58] 「君の正義はなんなの?」って
[02:37.52] ねえ ヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
[02:39.50] 誰かと笑っていたい
[02:41.41] 明日も、明後日も
[02:42.63] 何度殴られ倒れても 僕は朝日が見たい
[02:46.07] ねえ ヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
[02:48.03] 自分で背負うから
[02:50.09] 君の未来は汚させない!
[02:52.74]
歌词翻译
[00:25.02] 未来一定得不到回报
[00:26.91] 气阀 蒸气 球棒 地下暗处
[00:28.98] 被受牵制 就连肉搏战也
[00:30.98] 忍住了声音
[00:32.80] 对这世界一定是不抱期望
[00:34.49] 大人们坚信不疑的理想
[00:36.39] 纯粹是以愚直的一直拳
[00:38.39] 评理谎言 挑出真相
[00:40.46] 纠缠的night ride 奋勇的年轻人
[00:42.61] 染满血的临床 亚麻油毡
[00:44.42] 对你而言 这扭曲的城市
[00:46.36] 被奸诈所还原
[00:48.24] 期待什么的可没有呢 散漫的航道
[00:50.14] 就只有变得愈来愈会找借口
[00:52.10] 麻木的爱之战争 每天也去报复吧
[00:55.77] 多少次去打架 冒起杀气
[00:57.62] “你的正义为何物?”如此问道
[00:59.57] 呐 不良少年 不良少女!
[01:01.47] 声嘶力竭 在乱吼看看呢
[01:03.37] 全都痛打一顿 即使忘记了
[01:05.24] 取而代之就会牢记着这道伤了呢
[01:07.14] 呐 不良少年 不良少女!
[01:09.09] 笔直往前吧
[01:18.70] 高架桥下的徒党 螺旋状的涂鸦
[01:20.61] 在折歪了的电线杆的 等磁力线
[01:22.47] 在凌乱难看的隧道中 喷雾罐的尸骸
[01:24.48] 来吧 做好武力抗争的准备吧
[01:30.10] 吵闹的有刺铁线 威吓的先兆
[01:32.45] 彼此的护手贴近 将对方剁成肉酱的礼节 80番线
[01:34.92] 惧怕着致命伤
[01:37.84] 没有冷却下来的体温 深深充斥着的劣等
[01:40.05] 回不来的那颗心 枯竭腐朽
[01:42.98] 比一切都更叫人确信不疑 祈愿能拥有明天
[01:45.80] 价值与自尊 接头与灯光
[01:47.60] 在梦想变得冷却下来之前
[01:49.56] 呐 不良少年 不良少女!
[01:51.46] 就如踏破血路那般前进吧
[01:53.45] 褪色了的影片的蓝图也好
[01:55.27] 在长成大人之前
[01:57.17] 呐 不良少年 不良少女!
[01:59.18] 想要留下些什么的吧
[02:01.18] 躺卧在屋上 拭去泪水不让人看见
[02:08.64] 依然无法变得坦率 无法变得诚实
[02:33.67] 多少次去打架 冒起杀气
[02:35.58] “你的正义为何物?” 如此问道
[02:37.52] 呐 不良少年 不良少女!
[02:39.50] 想要与谁一起欢笑呢
[02:41.41] 明天也好 后天也好
[02:42.63] 多少次被痛打至倒下也好 我想看见明天的朝阳呀
[02:46.07] 呐 不良少年 不良少女!
[02:48.03] 好好对自己负起责任
[02:50.09] 不会让你的未来被污染的