ローリンガール

ローリンガール

歌名 ローリンガール
歌手 初音ミク
歌手 wowaka
专辑 VOCALOID 超BEST-impacts-
原歌词
[00:29.86] ロンリーガールはいつまでも届かない夢見て
[00:39.42] 騒ぐ頭の中を 掻き回して,掻き回して。
[00:59.16] 「問題ない。」と呟いて,言葉は失われた?
[01:08.67] もう失敗,もう失敗。
[01:11.29] 間違い探しに終われば,また,回るの!
[01:18.65] もう一回,もう一回。
[01:21.11] 「私は今日も転がります。」と,
[01:23.72] 少女は言う 少女は言う
[01:26.03] 言葉に意味を奏でながら!
[01:28.59] 「もう良いかい?」
[01:29.75] 「まだですよ,まだまだ先は見えないので。息を止めるの,今。」
[01:48.10] ローリンガールの成れの果て 届かない,向こうの色
[01:57.77] 重なる声と声を 混ぜあわせて,混ぜあわせて。
[02:07.82] 「問題ない。」と呟いた 言葉は失われた。
[02:17.48] どうなったって良いんだってさ,
[02:20.02] 間違いだって起こしちゃおうと 誘う,坂道。
[02:27.27] もう一回,もう一回。
[02:29.70] 私をどうか転がしてと
[02:32.54] 少女は言う 少女は言う
[02:34.61] 無口に意味を重ねながら!
[02:37.07] 「もう良いかい?」
[02:38.31] 「もう少し,もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの,今。」
[02:47.14] もう一回,もう一回。
[02:49.25] 「私は今日も転がります。」と,
[02:51.88] 少女は言う 少女は言う
[02:54.19] 言葉に笑みを奏でながら!
[02:56.71] 「もう良いかい?もう良いよ。
[02:59.04] そろそろ君も疲)れたろう,ね。」息を止めるの,今。
歌词翻译
[00:29.86] Rolling Girl 老是 老是做着攀不着的梦
[00:39.42] 让骚动的脑内变得一团乱 一团乱
[00:59.16] 喃着「没问题的。」丧失了这句话了?
[01:08.67] 失败啦、失败啦
[01:11.29] 在结束大家来找碴之后,又要转圈了!
[01:18.65] 再一次、再一次
[01:21.11] 「我今天也要翻滚了。」
[01:23.72] 少女这么说 少女这么说
[01:26.03] 在将意义演奏在话中的同时
[01:28.59] 「已经好了吗?」
[01:29.75] 「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」
[01:48.10] Rolling Girl的 最后 最后是碰不着的,彼岸的色彩
[01:57.77] 将重叠的声音与声音混在一团,混在一团
[02:07.82] 喃着「没有问题。」失去了这句话
[02:17.48] 要变成怎样才好啥的
[02:20.02] 就算出错了还是发生了 引诱人的,山坡路
[02:27.27] 再一次、再一次
[02:29.70] 无论如何请让我翻滚
[02:32.54] 少女这么说 少女这么说
[02:34.61] 在沉默地推叠意义的同时!
[02:37.07] 「已经好了吗?」
[02:38.31] 「还没有喔,好像快要看到什么了。停止呼吸啦,现在。」
[02:47.14] 再一次、再一次
[02:49.25] 「我今天也要翻滚了。」
[02:51.88] 少女这么说 少女这么说
[02:54.19] 在将意义演奏在话中同时!
[02:56.71] 「已经好了吗?已经好了喔
[02:59.04] 你也差不多累了吧,呐。」就别呼吸啦,现在