answer

answer

歌名 answer
歌手 nayuta
专辑 空が盗まれた日
原歌词
[lr:まもも]
[co:まもも]
[ag:まもも]
[00:21.10]
[00:28.60] 風が吹けば、身を委ねて駆けていた
[00:38.44] いつか、理に出会った日。
[00:44.69]
[00:44.91] いろんなおかしさを、昔は受け入れられた。
[00:57.51] 無数の思いでを、自由に、身軽にさ。
[01:08.53]
[01:08.87] 幼い頃、笑い合う僕ら、
[01:16.52] 確かにいただろう。
[01:21.34] 時間さえ忘れて、立場さえも忘れて。
[01:34.01]
[01:34.54] そこにはずっと、変わらないものが、
[01:42.11] 確かにあったろう。
[01:46.93] 年をとった僕らは、それを、見つけられなくなっていた。
[02:04.25]
[02:20.64] 風が吹けば、飛ばないようにと避けた。
[02:30.36] 嫌いなものばかりが増えた。
[02:36.63]
[02:36.85] いつしか、ささいな疑問も、口にできなくなって。
[02:49.73] 胸躍るような日々、自分で、遠ざけた。
[03:00.39]
[03:00.69] ここにはずっと、変わらないものが、
[03:08.57] いくつもあるのに。
[03:13.37] 年をとった僕らは、探せたくなってた。
[03:25.78]
[03:26.26] いつか君も、僕の背を越して、
[03:34.17] 大人になるだろう。
[03:39.06] くすんだ眼で物事、斜めに見ることしか、できなくなってく。
[03:55.45]
[03:58.28] 葉は落ちて、木は芽吹く、四季は巡って
[04:07.77] 冬が来て、時は進み、それでもさーー
[04:20.21]
[04:20.68] それでもずっと、変わらないものが、
[04:28.59] 確かにあるなら。
[04:33.40] いがみ合うことなく、奪い合うことなく、
[04:45.98]
[04:46.35] そこにはきっと、笑い合う僕ら、
[04:54.20] 確かにいるだろう。
[04:59.04] どんな日々でさえも、大切なものにできるだろう。
歌词翻译
[00:28.60] 风一吹,他就把身子靠在身上
[00:38.44] 总有一天,我遇到了理
[00:44.91] 过去,人们接受了各种各样的礼物
[00:57.51] 以无数的想法,自由,轻装
[01:08.87] 小的时候,笑的我们
[01:16.52] 应该是确实的吧。
[01:21.34] 连时间都忘了,连立场都忘了
[01:34.54] 在那里,一直没有改变
[01:42.11] 应该确实吧
[01:46.93] 年纪大了的我们,就找不到那个了
[02:20.64] 风一吹就避开了
[02:30.36] 只尽是增加了讨厌的东西
[02:36.85] 不知不觉间,小小的疑问也无法开口了
[02:49.73] 就像我的心在跳动,我自己远去了
[03:00.69] 在这里,我们一直没有改变
[03:08.57] 尽管有很多
[03:13.37] 年纪大了的我们,想找他
[03:26.26] 总有一天你也会越过我的背
[03:34.17] 会成为大人
[03:39.06] 用平淡的眼神看事物,只能斜着看
[03:58.28] 叶子掉落,树木发芽,四季轮回
[04:07.77] 冬天来了,时间已经过去了
[04:20.68] 尽管如此,我们还是会发现
[04:28.59] 确实有着没变的东西
[04:33.40] 不要互相争夺,不要互相抢夺
[04:46.35] 在那里一定会笑的我们
[04:54.20] 确实如此吧
[04:59.04] 无论什么日子,都能成为重要的东西