Gnostic Children

Gnostic Children

歌名 Gnostic Children
歌手 nayuta
专辑 空が盗まれた日
原歌词
[00:14.06] 深い夜の底僕らは動く
[00:20.89] 生きてく理由を探した
[00:28.09] いつだって僕らは壊れたままで
[00:34.68] それでも人らしくあろうとした
[00:41.07] どうすればいい
[00:44.24] 壊れた回路で考えた
[00:51.29] 嘘を嘘で塗り固めた
[01:02.08] 逃げ場をなくした僕らが歌う
[01:08.55] この世界は自由だよと
[01:15.89] そんな戯言誰が信じる
[01:22.50] 信憑性など少しもない
[01:44.06] 赤く染まる町 夕日が照らす
[01:51.00] 夜に変わるのを 待ち続けた
[01:57.06] 消える記憶と自身の証明を
[02:05.07] 見失わないために名前を刻む
[02:18.16] 居場所を無くした僕らが歌う
[02:24.68] すべてが君の居場所だよと
[02:31.69] そんな戯言誰が信じる
[02:38.33] 自分の場所を探せよ
[02:45.67] 笑顔を無くした僕らが歌う
[02:52.28] 笑えば辛くないよと
[02:59.46] そんなごまかし誰が信じる
[03:06.12] 笑い話にもなりはしない
[03:40.58] 消える記憶と 自身の証明を
[03:48.85] 見失わないために名前を刻む
[04:03.17] 正気をなくした僕らが歌う
[04:10.07] 君はとてもまともだよと
[04:17.02] そんな戯言誰が信じる
[04:24.05] こんな歌をなぜ歌うの
[04:31.08] 名前を失くした僕らが歌う
[04:37.57] 名前は大切なんだよと
[04:45.03] そんなこじつけ誰が信じる
[04:51.49] 信じる理由はどこにもない
歌词翻译
[00:14.06] 在深邃的夜色下 我们仍拼力探寻
[00:20.89] 探寻那生存下去的理由
[00:28.09] 不知何时却已伤痕累累
[00:34.68] 即便如此也要傲然挺立 迈步前行
[00:41.07] 究竟如何才好
[00:44.24] 了然已无回路
[00:51.29] 只是用谎言填补谎言
[01:02.08] 失去庇护所的我们放声歌唱
[01:08.55] “这世界其实如此自由”
[01:15.89] 那样的话语毫无凭据
[01:22.50] 不过是无人相信的戏言
[01:44.06] 夕阳将街道染红
[01:51.00] 直到变幻至暗夜
[01:57.06] 为了不迷失自身
[02:05.07] 将姓名嵌刻
[02:18.16] 失去存在之地的我们放声歌唱
[02:24.68] “这天地便是你的家”
[02:31.69] 那样的戏言谁会相信
[02:38.33] 去探寻自己的家吧
[02:45.67] 失去笑容的我们放声歌唱
[02:52.28] "欢笑其实十分轻松"
[02:59.46] 那样的虚言谁会相信
[03:06.12] 也只会被冷眼看待
[03:40.58] 为了不迷失自身
[03:48.85] 将姓名嵌刻
[04:03.17] 失去意志的我们放声歌唱
[04:10.07] “你可真是过于较真”
[04:17.02] 那样的戏言谁会相信
[04:24.05] 为何要唱这样的歌啊
[04:31.08] 我们失去名字 放声歌唱
[04:37.57] “名字是多么重要的东西”
[04:45.03] 那样牵强的话语谁会相信
[04:51.49] ......我决不相信