Gnostic Children
| 歌名 |
Gnostic Children
|
| 歌手 |
nayuta
|
| 专辑 |
空が盗まれた日
|
| [00:14.06] |
深い夜の底僕らは動く |
| [00:20.89] |
生きてく理由を探した |
| [00:28.09] |
いつだって僕らは壊れたままで |
| [00:34.68] |
それでも人らしくあろうとした |
| [00:41.07] |
どうすればいい |
| [00:44.24] |
壊れた回路で考えた |
| [00:51.29] |
嘘を嘘で塗り固めた |
| [01:02.08] |
逃げ場をなくした僕らが歌う |
| [01:08.55] |
この世界は自由だよと |
| [01:15.89] |
そんな戯言誰が信じる |
| [01:22.50] |
信憑性など少しもない |
| [01:44.06] |
赤く染まる町 夕日が照らす |
| [01:51.00] |
夜に変わるのを 待ち続けた |
| [01:57.06] |
消える記憶と自身の証明を |
| [02:05.07] |
見失わないために名前を刻む |
| [02:18.16] |
居場所を無くした僕らが歌う |
| [02:24.68] |
すべてが君の居場所だよと |
| [02:31.69] |
そんな戯言誰が信じる |
| [02:38.33] |
自分の場所を探せよ |
| [02:45.67] |
笑顔を無くした僕らが歌う |
| [02:52.28] |
笑えば辛くないよと |
| [02:59.46] |
そんなごまかし誰が信じる |
| [03:06.12] |
笑い話にもなりはしない |
| [03:40.58] |
消える記憶と 自身の証明を |
| [03:48.85] |
見失わないために名前を刻む |
| [04:03.17] |
正気をなくした僕らが歌う |
| [04:10.07] |
君はとてもまともだよと |
| [04:17.02] |
そんな戯言誰が信じる |
| [04:24.05] |
こんな歌をなぜ歌うの |
| [04:31.08] |
名前を失くした僕らが歌う |
| [04:37.57] |
名前は大切なんだよと |
| [04:45.03] |
そんなこじつけ誰が信じる |
| [04:51.49] |
信じる理由はどこにもない |
| [00:14.06] |
在深邃的夜色下 我们仍拼力探寻 |
| [00:20.89] |
探寻那生存下去的理由 |
| [00:28.09] |
不知何时却已伤痕累累 |
| [00:34.68] |
即便如此也要傲然挺立 迈步前行 |
| [00:41.07] |
究竟如何才好 |
| [00:44.24] |
了然已无回路 |
| [00:51.29] |
只是用谎言填补谎言 |
| [01:02.08] |
失去庇护所的我们放声歌唱 |
| [01:08.55] |
“这世界其实如此自由” |
| [01:15.89] |
那样的话语毫无凭据 |
| [01:22.50] |
不过是无人相信的戏言 |
| [01:44.06] |
夕阳将街道染红 |
| [01:51.00] |
直到变幻至暗夜 |
| [01:57.06] |
为了不迷失自身 |
| [02:05.07] |
将姓名嵌刻 |
| [02:18.16] |
失去存在之地的我们放声歌唱 |
| [02:24.68] |
“这天地便是你的家” |
| [02:31.69] |
那样的戏言谁会相信 |
| [02:38.33] |
去探寻自己的家吧 |
| [02:45.67] |
失去笑容的我们放声歌唱 |
| [02:52.28] |
"欢笑其实十分轻松" |
| [02:59.46] |
那样的虚言谁会相信 |
| [03:06.12] |
也只会被冷眼看待 |
| [03:40.58] |
为了不迷失自身 |
| [03:48.85] |
将姓名嵌刻 |
| [04:03.17] |
失去意志的我们放声歌唱 |
| [04:10.07] |
“你可真是过于较真” |
| [04:17.02] |
那样的戏言谁会相信 |
| [04:24.05] |
为何要唱这样的歌啊 |
| [04:31.08] |
我们失去名字 放声歌唱 |
| [04:37.57] |
“名字是多么重要的东西” |
| [04:45.03] |
那样牵强的话语谁会相信 |
| [04:51.49] |
......我决不相信 |