オリオンの夢
| 歌名 |
オリオンの夢
|
| 歌手 |
buzzG
|
| 专辑 |
オートマタ・オーヴァドライブ
|
| [00:26.98] |
旧校舎に続く道で |
| [00:33.00] |
オリオン座が見たいって |
| [00:36.55] |
手を引かれ |
| [00:39.01] |
二人だけの秘密基地は |
| [00:43.37] |
まるで天文台 届きそうだった |
| [00:50.71] |
手を伸ばせば届く と |
| [00:56.00] |
くしゃくしゃにして笑うあなたの顔 |
| [01:02.26] |
あれから時が流れた今も |
| [01:08.14] |
忘れたことはないよ |
| [01:13.65] |
雪が降ると あなたのコートが |
| [01:19.44] |
かげぼうしを一つにするの |
| [01:24.89] |
手を握る それがサイン |
| [01:31.76] |
このまま二人で星になろう |
| [01:37.38] |
あの頃にもしも そう言えたら |
| [01:43.29] |
届かないと知ってしまった |
| [01:48.81] |
私たちのオリオン |
| [02:15.13] |
誰もいない放課後の |
| [02:20.95] |
音楽室でギター鳴らしながら |
| [02:26.94] |
「どうしても上手く生きられないよ。」 |
| [02:32.77] |
間違えたコードが響いた |
| [02:38.23] |
白い息と 予鈴の音階で |
| [02:44.13] |
在りもしない |
| [02:46.66] |
心が繋がっていられる気がしたの |
| [02:55.64] |
このまま二人で夜を待とう |
| [03:01.96] |
コントラストの空に夢を見よう |
| [03:07.72] |
そういう日々と引き換えで |
| [03:13.28] |
大人に変わっていくのかな |
| [03:19.23] |
いつしか全てが灰になっても |
| [03:25.25] |
二人の時代が色褪せても |
| [03:31.02] |
汚されない 輝きは |
| [03:36.53] |
遠い日のアルニラム |
| [03:56.49] |
忘れたくないことも |
| [04:01.36] |
何万年も前の光に 閉じ込めた |
| [04:19.80] |
このまま二人で星になろう |
| [04:25.72] |
ありきたりな歌で泣き笑おう |
| [04:31.77] |
届くとずっと信じてた |
| [04:37.06] |
私たちのオリオン |
| [04:43.21] |
それから二人は離れたけど |
| [04:49.01] |
秘密基地はもう残ってないけど |
| [04:55.20] |
全てが無くなっても |
| [05:00.42] |
忘れたくないことがあるの |
| [05:06.37] |
いつしか二人が星になっても |
| [05:12.38] |
永遠の命なんてなくても |
| [05:18.17] |
あの日の夢を見させて |
| [05:23.71] |
私たちのオリオン |
| [00:26.98] |
通往旧校舍的道路 |
| [00:33.00] |
你说「我想要去看猎户座」 |
| [00:36.55] |
然后牵起起我的手 |
| [00:39.01] |
只属于我俩的秘密基地 |
| [00:43.37] |
就如天文台 再高亦能触碰得到似的 |
| [00:50.71] |
「只要一伸手就能碰得到」 |
| [00:56.00] |
你一脸笑眯眯的说 |
| [01:02.26] |
从那时候时光流逝至今 |
| [01:08.14] |
亦从未忘记 |
| [01:13.65] |
每当雪从天而降 你的外套 |
| [01:19.44] |
与我们的身影化作一体 |
| [01:24.89] |
握紧彼此的手 互相示意 |
| [01:31.76] |
就这样一同化作繁星吧 |
| [01:37.38] |
要是那时候 能说出口的话 |
| [01:43.29] |
便会知道那是无法触及的 |
| [01:48.81] |
我们的猎户座 |
| [02:15.13] |
谁亦不在的放学后的 |
| [02:20.95] |
音乐室里弹奏着吉他 |
| [02:26.94] |
「怎样都无法好好地活着啊。」 |
| [02:32.77] |
响起了弹错了的和弦 |
| [02:38.23] |
纯白的吐息 还有预备铃的音阶 |
| [02:44.13] |
虽然不过是空想之物 |
| [02:46.66] |
卻总觉得能联系起我们的內心呢 |
| [02:55.64] |
就这样两人一起在夜空下等待吧 |
| [03:01.96] |
在反照的天空下一同做梦吧 |
| [03:07.72] |
与那般的日子相替 |
| [03:13.28] |
我们都逐渐長大成人了呢 |
| [03:19.23] |
即便终有一天一切都化作灰烬 |
| [03:25.25] |
即使俩人的时代终会褪色 |
| [03:31.02] |
唯独那不会被沾污的光辉 |
| [03:36.53] |
正是遥遥昔日的參宿二 |
| [03:56.49] |
不想忘却的事物也 |
| [04:01.36] |
锁进了 几万年前的光芒之中 |
| [04:19.80] |
就这样一同化作繁星吧 |
| [04:25.72] |
因一首普通的歌而泣而笑吧 |
| [04:31.77] |
一直深信能夠抵达的 |
| [04:37.06] |
我们的猎户座 |
| [04:43.21] |
从那时起我们虽然分开 |
| [04:49.01] |
虽然秘密基地已一无所剩 |
| [04:55.20] |
虽然一切皆已消失 |
| [05:00.42] |
但还有着不想忘记的回忆呢 |
| [05:06.37] |
即便终有一天我俩会化作繁星 |
| [05:12.38] |
即便沒有永恒的生命 |
| [05:18.17] |
但请让我梦见那些日子吧 |
| [05:23.71] |
我们的猎户座 |