Judgment

Judgment

歌名 Judgment
歌手 森川智之
专辑 神々の悪戯 神曲集 アヌビス&トト
原歌词
[00:17.83] この掌から弾かれた 砂の粒の様に
[00:26.48] 踊る世界から 見出す明日はあるか?
[00:35.13]
[00:35.74] 透かすGood and evil 生きる意味 愚かさ
[00:44.46] 繰り返した Time of judgment 幕は下りる
[00:55.47]
[00:57.52] Break down, break out ゼロになれ
[01:01.89] 綴るページ閉じて還そう
[01:05.91] 望みなき未来なら せめて優しい終止符を
[01:14.92] New world, make the world 始まりを
[01:19.26] 失くす事なき理想郷(ユートピア)へ
[01:23.40] もう一度夢を見よう 時の揺りかごに抱かれ
[01:32.54]
[01:49.36] この指の隙間零れ出す 一粒の煌めき
[01:58.12] 渇いた痛みに 潤いもたらす滴
[02:07.05]
[02:07.68] 所詮 Just a whim 興味煽るファクター
[02:16.06] ゆるくなぞる輪郭 滲んでいく
[02:27.29]
[02:29.10] Your love, your truth... 震わせる
[02:33.53] 濡れた頬そっとバタフライキス
[02:37.52] お前が紡ぐ答え ただ泡沫(うたかた)の幻
[02:46.60] Loveless, loneliness 立ち尽くす
[02:50.97] 伝い落ちた涙は who are they?
[02:55.02] 残酷な過ちと 奥深く刻みつけて
[03:04.80]
[03:27.13] 強く澄んだ眼差し 胸を焦がす
[03:38.17]
[03:40.10] Break down, break out ゼロになれ
[03:44.45] 綴るページ閉じて還そう
[03:48.48] 望みなき未来なら せめて優しい終止符を
[03:57.48] Your love, your truth... 震わせる
[04:01.87] 濡れた頬そっとバタフライキス
[04:05.94] お前が紡ぐ答え ただ泡沫(うたかた)の幻
[04:15.27]
歌词翻译
[00:17.83] 【像从这掌中迸散出来的砂砾一般】
[00:26.48] 【在跳跃的世界里,有预见的未来么?】
[00:35.74] 【看透了Good and evil生存的意义和愚昧】
[00:44.46] 【错综反复的Time of judgment落下帷幕】
[00:57.52] 【Break down, break out回到原点】
[01:01.89] 【阖上拼接的页码后回去吧】
[01:05.91] 【若是无望的未来的话,至少温柔地将休止符……】
[01:14.92] 【New world, make the world启程吧】
[01:19.26] 【去一个没有失去的乌托邦】
[01:23.40] 【再做一次美梦,被时间的摇篮拥抱吧】
[01:49.36] 【从这指尖洒落出来的一粒璀璨】
[01:58.12] 【是给皲裂的痛楚带来滋润的水滴】
[02:07.68] 【归根到底Just a whim诱因煽动好奇】
[02:16.06] 【轻柔描绘的轮廓,已逐渐渗开】
[02:29.10] 【Your love, your truth...让我战栗】
[02:33.53] 【轻吻被泪水润湿的脸颊】
[02:37.52] 【你所编织的答案,只是无常的幻影啊】
[02:46.60] 【Loveless, loneliness茫然伫立】
[02:50.97] 【缓缓划落的眼泪who are they?】
[02:55.02] 【刻上残酷的过失和深邃的印记】
[03:27.13] 【强烈又澄清的目光,焦灼着胸口】
[03:40.10] 【Break down, break out回到原点】
[03:44.45] 【阖上拼接的页码后回去吧】
[03:48.48] 【若是无望的未来的话,至少温柔地将休止符……】
[03:57.48] 【Your love, your truth... 让我战栗】
[04:01.87] 【轻吻被泪水润湿的脸颊】
[04:05.94] 【你所编织的答案,只是无常的幻影啊】