壹、幽遠の風

壹、幽遠の風

歌名 壹、幽遠の風
歌手 Alieson
专辑 紫宴妖々歌
原歌词
[00:36.32] 生まれ変わる魂の声
[00:42.00] 訊きましょう、ねぇ、耳をすまして
[00:50.00] 星のない夜に身を任せ
[00:56.00] 踊りましょう、ねぇ、闇の果てまで
[01:04.00] 小雨もない乾いた川で
[01:09.00] 溺れましょう、ねぇ、痛みがわかるから
[01:18.00] ここは何もない無情なら
[01:23.66] 眠りましょう、ねぇ、時が嗄れて果てるまで
[01:34.28] 幾つになれば忘れられるの
[01:40.87] 私の無念 風に運ばれて
[01:47.59] 幾つ眠ればたどり着けるの
[01:54.37] あなたの無念 風にさらわれて
[02:27.54] 静かに季節がほら、巡り巡って息をしてる
[02:41.00] 祈りをかけられた月が ほら、嘆いて愁う
[03:03.20] 澄み切った瞳の奥には
[03:08.78] 写りましょう、ねぇ、わかってるけど
[03:17.11] 繰り返すことなどはやめて
[03:22.65] 終わりましょう、ねぇ、時の呪縛 解き放て
[03:32.79] 真水の上を渡り、あちらへ渡す船となって
[03:46.39] 沈んで凍えた記憶をたぐり寄せて
[03:57.79] 触れて、惹いて、送ります
[04:04.78] 幾つになれば忘れられるの 私の無念 砕け散れ
[04:18.35] 幾つ眠れば忘れられるの あなたの無念 舞い上げれ
[04:31.94] 幾つになれば忘れられるの 私の無念 風になれ
[04:45.65] 幾つ眠れば忘れられるの あなたの無念 風になれ
[05:41.00] 幾つも吹いて 幾つも泣いた
[05:47.75] さらって散った 幽遠の風
歌词翻译
[00:36.32] 脱胎换骨的灵魂之声
[00:42.00] 请问吧、呐、洗耳恭听
[00:50.00] 没有星星的夜里将身体交付
[00:56.00] 起舞吧、呐、直至黑暗尽头
[01:04.00] 在滴雨未落的干涸河川
[01:09.00] 沉溺吧、呐、因为理解这痛苦
[01:18.00] 若这是空空如也的无情之物
[01:23.66] 沉睡吧、呐、直至时光喑哑无声
[01:34.28] 要到多少岁才能忘掉呢
[01:40.87] 我的遗憾 被风迎送而走
[01:47.59] 要沉睡多少年才能到达呢
[01:54.37] 你的遗憾 被风卷裹而去
[02:27.54] 看哪、四季静静地流转呼吸着
[02:41.00] 看哪、献上祈祷的明月叹息忧愁
[03:03.20] 在清澈的眸眼深处
[03:08.78] 显映吧、呐、虽然我明白
[03:17.11] 不断重复的事物什么的都停止吧
[03:22.65] 结束吧、呐、时光的束缚 消解释放
[03:32.79] 横渡净水之上、化为去往彼方的舟船
[03:46.39] 渐渐靠近下沉冻结的记忆
[03:57.79] 轻触着、吸引着、送别而去
[04:04.78] 要到多少岁才能忘掉呢 我的遗憾 四散粉碎
[04:18.35] 要沉睡多少年才能忘掉呢 你的遗憾 翩舞纷飞
[04:31.94] 要到多少岁才能忘掉呢 我的遗憾 幻化成风
[04:45.65] 要沉睡多少年才能忘掉呢 你的遗憾 幻化成风
[05:41.00] 吹过几番年载 哭过多少岁月
[05:47.75] 顷刻飒散 幽远之风